Deux "n" ou pas

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques-André-Albert a écrit :
Perkele a écrit :
Leclerc92 a écrit :Vous priveriez l'esprit gaulois de beaucoup de blagues ... éc*lées.
C'était en souvenir d'un grand moment de solitude en discothèque dans ma jeunesse où j'ai déclaré "ho vint'ani" au lieu de "ho vint'anni"... :oops:
On se doute que vous avez fait une gaffe, mais on aimerait quand même la traduction... :wink:
Et moi, je suis sûre que vous avez parfaitement compris. ;)
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Mes connaissances en italien sont sommaires, mais je viens de rapprocher ce « ho » de la chanson de Gigliola Cinquetti, non ho l'età (du latin aetas, l'âge), et maintenant j'ai compris.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Bravo !
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre