Comment osent-ils ? Quelle honte ! Je vois sous votre lien plus qu'il n'en faut pour que Louis XIV se retourne dans sa tombe. Que signifie timelapse ? Pourquoi ce mélange d'anglais et de français ? Le site du château de Versailles n'est-il pas en mesure de publier deux états (récapitulatifs, chronologies, bilans, inventaires...) des travaux, l'un en français, l'autre en anglais ? Comble de la perversion dans l'anglomanie forcenée : je ne vois ni timing, ni planing, ni planning, ni timelapse, ni timeline dans mon dictionnaire anglais-français.Leclerc92 a écrit :Je suis surpris de lire sur le site du Château de Versailles :
Suivez l’évolution de la restauration du bassin de Latone en direct via la timeline des événements du chantier.
Je préférerais "déroulé" !
Déroulé
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Merci. C'est donc bien un néologisme récent (article de 2013) et l'Académie en déconseille l'emploi.Leclerc92 a écrit :Eh bien piochons dans la Toile :
bonjour, voici le déroulé de la soirée de demain:
Voir aussi :
http://www.academie-francaise.fr/deroul ... eroulement
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
"Déroulé" est pour moi un parasite de la langue, du genre cliché. Pour affirmer cela, je m'appuie sur trois critères que j'ai définis moi-même pour reconnaître cette espèce de bestiole, aussi nuisible que foisonnante :
Premier critère : le mot en question remplace un mot plus ancien
Deuxième critère : il a un sens flou et en constante évolution qui correspond à plusieurs mots (anciens et simples) plus précis
Troisième critère : Il est employé (sur)abondamment par et sur les médias et par les francophones psittacins.
Premier critère : le mot en question remplace un mot plus ancien
Deuxième critère : il a un sens flou et en constante évolution qui correspond à plusieurs mots (anciens et simples) plus précis
Troisième critère : Il est employé (sur)abondamment par et sur les médias et par les francophones psittacins.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Merci pour cet adjectif que je ne connaissais pas. Malgré tout, je connais le radical depuis l'enfance, depuis que j'ai lu, dans « Tintin au Congo » que Milou, d'un coup de bec de perroquet, a peut-être contracté la psittacose. On ne dira jamais assez l'intérêt des bandes dessinées de qualité pour la formation des jeunes à la langue.angeloï a écrit :Il est employé (sur)abondamment par et sur les médias et par les francophones psittacins.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Merci tintin !Jacques-André-Albert a écrit :Merci pour cet adjectif que je ne connaissais pas. Malgré tout, je connais le radical depuis l'enfance, depuis que j'ai lu, dans « Tintin au Congo » que Milou, d'un coup de bec de perroquet, a peut-être contracté la psittacose. On ne dira jamais assez l'intérêt des bandes dessinées de qualité pour la formation des jeunes à la langue.angeloï a écrit :Il est employé (sur)abondamment par et sur les médias et par les francophones psittacins.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Je me souviens de l'étonnement de ma mère quand je répondais aux questions des jeux radiophoniques et que j'expliquais "je l'ai lu dans Spirou".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
À lire là
Encore une fois, comment peut-on regarder ce qui n'est pas encore déroulé ?Les Kurdes de Turquie, d'Iran, de Syrie et bien sûr d'Irak - sans compter les diasporas - regardent tous le déroulé de ce scrutin avec fascination.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
J'ai l'impression que l'affaire est encore plus grave. Sous votre lien, sur le site de France Culture (!), la phrase que vous proposez figure précisément sous cette forme :
L'un des seuls peuples n'ayant jamais eu d'Etat, les Kurdes de Turquie, d'Iran, de Syrie et bien sûr d'Irak - sans compter les diasporas - regardent tous le déroulé de ce scrutin avec fascination.
Qu'en pensez-vous ?
L'un des seuls peuples n'ayant jamais eu d'Etat, les Kurdes de Turquie, d'Iran, de Syrie et bien sûr d'Irak - sans compter les diasporas - regardent tous le déroulé de ce scrutin avec fascination.
Qu'en pensez-vous ?