À votre santé !

André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Au rendez-vous des bons copains,
Y avait pas souvent de lapins...

Non seulement il ne doit pas y en avoir, mais le mot lui-même est interdit. Mais alors qu'en est-il des menus des croisières ?
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Du civet de lièvre ? :lol:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 666
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

On parle du "cousin du lièvre" ou alors de "l'animal aux grandes oreilles".

De même, on ne parle jamais de corde sur un bateau, à deux exceptions près.
La première, c'est la corde fixée au battant de la cloche de bord, elle permet de remuer ce battant (la cloche est fixe).
La deuxième exception concerne la corde utilisée pour les pendus.

Autrement, on parle de filin, d'écoute, d'amarre, etc. Chacun de ces termes a une signification bien précise. De façon plus générale, on parle de bout (que l'on prononce boute).


Au chapitre du vocabulaire marin, permettez-moi de poser une petite devinette. Savez-vous pourquoi on utilise les termes bâbord et tribord plutôt que d'utiliser gauche et droite comme chez les terriens ?
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Backbord et Steuerbord en allemand. Il me semble que les mots français viennent de vocables néerlandais proches des correspondants allemands. « Steuerbord » signifie « côté du gouvernail ». Ce dernier se trouvait-il traditionnellement à droite quand on regardait vers l'avant ?
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Je ne cherche même pas car André offre une explication plus que séduisante. :wink:
PS : j'aurais dû persévérer en allemand à l'issue de ma scolarité. :lol:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 666
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

Je ne parlais pas tant de l'origine des mots (que j'ignorais, merci à André (G., R.)) que du pourquoi de l'utilisation de ces mots.

En fait c'est assez simple.

La signification exacte des termes gauche ou droite dépend du l'orientation du sujet, par exemple la gauche d'une personne est la droite de son vis-a-vis.

Tribord ou bâbord, c'est toujours le même côté du bateau, quelle que soit l'orientation du sujet, c'est absolument sans ambiguïté.
Par exemple, bâbord, c'est à gauche lorsque que l'on regarde vers l'avant du bateau, en regardant vers l'arrière, bâbord c'est toujours le même coté, mais c'est alors à droite.
Sur un bateau, les termes utilisés doivent être clairs pour que les actions entreprises soient judicieuses. Les circonstances imposent souvent que l'on n'a pas de temps à perdre pour réfléchir et analyser le sens des mots.
Avatar de l’utilisateur
Astragal
Messages : 482
Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
Localisation : Près d’un champ de Marguerite

Message par Astragal »

Pour ceux qui désireraient se plonger dans l'étymologie, Bernard Cerquiglini explique l'origine des ces mots : Bâbord et tribord. Il y a bien une origine néerlandaise.
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5696
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

abgech a écrit :La signification exacte des termes gauche ou droite dépend du l'orientation du sujet, par exemple la gauche d'une personne est la droite de son vis-a-vis.

Tribord ou bâbord, c'est toujours le même côté du bateau, quelle que soit l'orientation du sujet, c'est absolument sans ambiguïté.
Par exemple, bâbord, c'est à gauche lorsque que l'on regarde vers l'avant du bateau, en regardant vers l'arrière, bâbord c'est toujours le même coté, mais c'est alors à droite.
Sur un bateau, les termes utilisés doivent être clairs pour que les actions entreprises soient judicieuses. Les circonstances imposent souvent que l'on n'a pas de temps à perdre pour réfléchir et analyser le sens des mots.
C'est pour la même raison que sur la scène d'un théâtre, on parle du côté cour et du côté jardin.
Répondre