Féminisations, encore !
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Perkele
- Messages : 12920
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Tiens, il y a quelque temps, je me suis demandé si, sur le modèle "le rat vecteur de la peste", on disait "une expression vectrice d'influence" ou si la formule "vecteur de" était figée.
Heureusement que la chacalerie a été inventée !
![[réflexion] :réflexion:](./images/smilies/icon_reflexion.gif)
Heureusement que la chacalerie a été inventée !
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4647
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Il semblerait que parmi ces termes en -teur et -trice, l'emploi spécifique comme nom dans certaines disciplines ferait oublier l'adjectif, faisant ressentir le groupe nom + adjectif comme un groupe nom + nom en apposition. C'est le cas de vecteur, dont le sens mathématique domine, mais aussi celui de moteur.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Ne sont-ce pas plutôt des locomotives ?
https://fr.wiktionary.org/wiki/locomoteur
Il y a bien "motrice" mais c'est aussi un adjectif :
Forme substantivée de l’adjectif moteur au féminin, ellipse de voiture motrice (nom commun).
https://fr.wiktionary.org/wiki/motrice
https://fr.wiktionary.org/wiki/locomoteur
Il y a bien "motrice" mais c'est aussi un adjectif :
Forme substantivée de l’adjectif moteur au féminin, ellipse de voiture motrice (nom commun).
https://fr.wiktionary.org/wiki/motrice
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Je n'irais pas non plus jusqu'à « des motrices économiques ». C'est bien au nom moteur qu'on a affaire là, nonobstant son sens figuré. Si l'on s'engageait dans ce genre de processus pour les termes techniques, on devrait accepter qu'un convecteur (appareil de chauffage) devienne une « convectrice », qu'un radiateur soit transformé en « radiatrice », qu'un accumulateur soit nommé « accumulatrice », qu'une « défibrillatrice » remplace le défibrillateur...
Je ne crois pas que la calculatrice nous pose le moindre problème. L'énergie marémotrice nous est aussi familière, comme la génératrice qui coexiste pacifiquement avec le générateur.
L'existence de noms au féminin même pour des termes techniques (n'oublions pas non plus la bissectrice, la médiatrice) n'a rien de choquant à mon sens, c'est juste une question d'habitude.
Je ne vois pas pourquoi l'existence de ces noms mettrait en danger notre radiateur qui n'a pas lieu d'être remplacé par radiatrice, en tant que substantif. Point de systématisme !![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Naturellement, il n'y a aucune raison de dire : "Les villes industrielles sont des motrices économiques d'une région" mais bien "Les villes industrielles sont des moteurs économiques d'une région. " "Moteurs" est ici un substantif qui n'a aucune raison de s'accorder avec le sujet de la phrase, "villes". Pas plus que dans "Le printemps est ma saison favorite" ou "La bouillabaisse est mon plat favori".
L'existence de noms au féminin même pour des termes techniques (n'oublions pas non plus la bissectrice, la médiatrice) n'a rien de choquant à mon sens, c'est juste une question d'habitude.
Je ne vois pas pourquoi l'existence de ces noms mettrait en danger notre radiateur qui n'a pas lieu d'être remplacé par radiatrice, en tant que substantif. Point de systématisme !
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Naturellement, il n'y a aucune raison de dire : "Les villes industrielles sont des motrices économiques d'une région" mais bien "Les villes industrielles sont des moteurs économiques d'une région. " "Moteurs" est ici un substantif qui n'a aucune raison de s'accorder avec le sujet de la phrase, "villes". Pas plus que dans "Le printemps est ma saison favorite" ou "La bouillabaisse est mon plat favori".
À propos de féminisation, j'ai été surpris d'apprendre que le titre de la Grande Mademoiselle était :
http://encheres.lefigaro.fr/catalogues- ... 7BF37647D/
https://books.google.fr/books?id=dXo3AQ ... &q&f=falseMademoiselle Anne-Marie d'Orléans [...]Souveraine de Dombes, Duchesse de Montpensier, Chastelrault, & S. Fargeau, Comtesse d’Eu, premiere Pair de France, Comtesse de Mortaing, & Dame d'autres lieux
http://encheres.lefigaro.fr/catalogues- ... 7BF37647D/
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Vous ne voulez sans doute pas dire que j'aurais contesté l'existence de noms techniques féminins en -trice. La transformation d'une « calculatrice » en un « calculateur » me paraîtrait tout aussi anormale que celle d'un « radiateur » en « radiatrice ». Mais ci-dessus, dans l'intervention de Perkele, c'était bien, avec « motrice », du passage du masculin au féminin qu'il s'agissait.
Dernière modification par André (G., R.) le lun. 22 mai 2017, 11:34, modifié 1 fois.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Leclerc92 a écrit :À propos de féminisation, j'ai été surpris d'apprendre que le titre de la Grande Mademoiselle était :https://books.google.fr/books?id=dXo3AQ ... &q&f=falseMademoiselle Anne-Marie d'Orléans [...]Souveraine de Dombes, Duchesse de Montpensier, Chastelrault, & S. Fargeau, Comtesse d’Eu, premiere Pair de France, Comtesse de Mortaing, & Dame d'autres lieux
http://encheres.lefigaro.fr/catalogues- ... 7BF37647D/
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)