Prononciation de "ch"
Prononciation de "ch"
Ce sujet a déjà été abordé ponctuellement dans au moins deux fils :
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... 1508#p1508
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... 635#p54635
On sait que le "ch" peut être prononcé avec un son chuintant comme dans cheval ou avec le son dur de "k" comme dans choléra.
On sait aussi généralement que le son dur se trouve plutôt dans des mots d'origine grecque, comme chiropracteur, chronomètre, Christ, mais on sait également que les exceptions sont nombreuses, chimie, bronches (à côté de bronchopneumonie), archevêque (à côté de archange).
Voici quelques pages externes qui traitent de cette question :
https://french.stackexchange.com/questi ... tion-du-ch
https://www.etudes-litteraires.com/foru ... on-ch.html
Je pensais à cette difficulté du français ce matin en écoutant sur France Musique le présentateur parler du « nocher Charon », où il prononçait ce nom propre comme "charron" alors que traditionnellement, il se prononce "Karon".
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... 1508#p1508
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... 635#p54635
On sait que le "ch" peut être prononcé avec un son chuintant comme dans cheval ou avec le son dur de "k" comme dans choléra.
On sait aussi généralement que le son dur se trouve plutôt dans des mots d'origine grecque, comme chiropracteur, chronomètre, Christ, mais on sait également que les exceptions sont nombreuses, chimie, bronches (à côté de bronchopneumonie), archevêque (à côté de archange).
Voici quelques pages externes qui traitent de cette question :
https://french.stackexchange.com/questi ... tion-du-ch
https://www.etudes-litteraires.com/foru ... on-ch.html
Je pensais à cette difficulté du français ce matin en écoutant sur France Musique le présentateur parler du « nocher Charon », où il prononçait ce nom propre comme "charron" alors que traditionnellement, il se prononce "Karon".
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Vous me faites penser au truc que j'ai longtemps utilisé pour ne pas buter sur l'orthographe de ces mots. Je les prononçais dans ma tête comme ils s'écrivaient et les visualisais sous cette orthographe : fuxia (fuchsia), skéma (schéma)...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Et les Eschscholtzia, qui ne viennent pas du grec, mais qui se prononcent souvent escoltsia. On devrait dire echoltsia, puisque l'origine du nom est celui de Johann Friedrich von Eschscholtz.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
Le premier indique au moins un prononciation exacte, ce qui est loin d'être la prononciation la plus répandue !Perkele a écrit :Vous me faites penser au truc que j'ai longtemps utilisé pour ne pas buter sur l'orthographe de ces mots. Je les prononçais dans ma tête comme ils s'écrivaient et les visualisais sous cette orthographe : fuxia (fuchsia), skéma (schéma)...
Le second intéresse les Anglais qui prononcent ainsi scheme ( /skiːm/ ) ! À noter que ces questions de prononciation du "ch" existent aussi en anglais, avec parfois une habitude différente en Grande-Bretagne et aux Etats-Unis (cf. schedule)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
À ce sujet, j'ai lu quelque part que le nom de Foch se prononçait Foc avant la première guerre mondiale, avant que les Anglais en apprennent l'existence.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Je découvre tout cela. Mais VON ESCHSCHOLTZ étant un « médecin, botaniste et naturaliste allemand... », je souhaite préciser que son nom se prononce [fɔn.'ɛʃ.ʃɔlts] (fonn' êch' chollts') : on y produit deux [ʃ] (ch) consécutifs.Jacques-André-Albert a écrit :Et les Eschscholtzia, qui ne viennent pas du grec, mais qui se prononcent souvent escoltsia. On devrait dire echoltsia, puisque l'origine du nom est celui de Johann Friedrich von Eschscholtz.
On voit aussi sous votre lien, Jacques-André-Albert, que l'autre nom du pavot de Californie est Eschscholzia, « sans t ». Cette suppression du T n'affecte pas la prononciation, on doit normalement dire [ɛʃ.ʃɔl.tsja] (êch' choll' tsia), toujours avec deux [ʃ].
[fuk] n'est pourtant pas [fʌk], Islwyn !
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Une confirmation, semble-t-il.Jacques-André-Albert a écrit :À ce sujet, j'ai lu quelque part que le nom de Foch se prononçait Foc avant la première guerre mondiale
Je viens de passer pas mal de temps à étudier la prononciation de Foch, nom ariégeois, dans les ouvrages que j'ai pu consulter. En résumé, c'est bien Foch(e) qu'on doit prononcer, avec, si j'ai bien compris, un "ch" un peu teinté de "s" ou de "z" dans la prononciation locale. En aucun cas, on ne prononce "fok".
La plupart des sources indiquent que Foch est la même chose que le nom de la ville de Foix, où la graphie "ix" était censée se prononcer "ch" (comme dans la ville de Seix, prononcée sèche) mais où finalement la graphie, qui n'était plus comprise, a fini par déformer la prononciation.
Il en va autrement de la prononciation du nom du général russe Alexandre Foch qui est bien traditionnellement "fok".
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alexandre_Foch
C'est probablement l'origine de la confusion.
La plupart des sources indiquent que Foch est la même chose que le nom de la ville de Foix, où la graphie "ix" était censée se prononcer "ch" (comme dans la ville de Seix, prononcée sèche) mais où finalement la graphie, qui n'était plus comprise, a fini par déformer la prononciation.
Il en va autrement de la prononciation du nom du général russe Alexandre Foch qui est bien traditionnellement "fok".
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alexandre_Foch
C'est probablement l'origine de la confusion.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22