![[confus] :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
Petit merle.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Ah bon ! Pourtant je ne suis pas en arrêt respiratoire après avoir prononcé la phrase sans interruption.Islwyn a écrit :Et puis moi, je mettrais des virgules autour de « très jeune ».Il est vrai que je suis quelque peu virgulesque.
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
- Merle-moqueur
- Messages : 37
- Inscription : ven. 01 sept. 2017, 13:14
- Localisation : Dans l'bec du Tarn.
Merle moqueur, je n'ai pas besoin de vous demander votre âge puisque vous avez dit que vous étiez jeune. Nul reproche mais je crois que pour les gens de ma génération (au-dessus de 60 ans), Le Temps des Cerises est une chanson que tout le monde a connue, sifflotée ou chantée. Je croyais qu'elle faisait partie du patrimoine immuable encore vivant des Français, mais je constate grâce à vous que ce n'est plus le cas. J'avoue de mon côté ignorer bien des choses que les jeunes comme vous savent !Merle-moqueur a écrit :Bonjour abgech, et doublement merci: je ne connaissais pas cette chanson
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Allusion inversée à Charles Aznavour n'est-ce pas ?
Dernière modification par Claude le sam. 02 sept. 2017, 12:32, modifié 1 fois.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
C'est un piège dans lequel il nous est tous arrivé de tomber pour plusieurs raisons.Claude a écrit :Bon sang mais c'est bien sûr ! « Bien que » m'a piégé.
J'en profite pour modifier en « Bien que très jeune je désirasse caresser l'espoir d'être chef de gare ».
Si l'on respecte le mode et le temps voulus par l'Académie, on doit dire "bien que je voulusse ..." mais cela fleure bon son XVIIIe siècle et risque de paraître pédant ou archaïque.
On choisit donc souvent de sacrifier ou bien la concordance des temps ("bien que je veuille") ou le mode ("bien que je voulais"). Cette dernière forme est rude à l'oreille (la mienne en tout cas) quand elle est à l'état brut, mais quand une incise éloigne le verbe de "bien que", ce n'est pas si rude que ça, et c'est pourquoi votre phrase "bien que très jeune je voulais..." peut nous échapper à tous.
Je crois que Grevisse cite des exemples d'écrivains qui ont employé l'indicatif, surtout après incise. Je constate d'ailleurs en comparant deux éditions de Hanse que dans la première il n'évoquait même pas la possibilité de l'indicatif, tandis que dans la seconde, tout en préférant et recommandant le subjonctif, il constate que « l'indicatif n'est pas rare dans la langue parlée, il se rencontre chez les écrivains modernes. »
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
J'ai donc des circonstances atténuantes grâce à mon jeune âge incisé.Leclerc92 a écrit :C'est un piège dans lequel il nous est tous arrivé de tomber pour plusieurs raisons.Claude a écrit :Bon sang mais c'est bien sûr ! « Bien que » m'a piégé.
J'en profite pour modifier en « Bien que très jeune je désirasse caresser l'espoir d'être chef de gare ».
Si l'on respecte le mode et le temps voulus par l'Académie, on doit dire "bien que je voulusse ..." mais cela fleure bon son XVIIIe siècle et risque de paraître pédant ou archaïque.
On choisit donc souvent de sacrifier ou bien la concordance des temps ("bien que je veuille") ou le mode ("bien que je voulais"). Cette dernière forme est rude à l'oreille (la mienne en tout cas) quand elle est à l'état brut, mais quand une incise éloigne le verbe de "bien que", ce n'est pas si rude que ça, et c'est pourquoi votre phrase "bien que très jeune je voulais..." peut nous échapper à tous.
Je crois que Grevisse cite des exemples d'écrivains qui ont employé l'indicatif, surtout après incise. Je constate d'ailleurs en comparant deux éditions de Hanse que dans la première il n'évoquait même pas la possibilité de l'indicatif, tandis que dans la seconde, tout en préférant et recommandant le subjonctif, il constate que « l'indicatif n'est pas rare dans la langue parlée, il se rencontre chez les écrivains modernes. »
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Allez, soyons généreux : 1 point "imparfait du subjonctif" pour le petit gaulois agité !Claude a écrit :Bon sang mais c'est bien sûr ! « Bien que » m'a piégé.
J'en profite pour modifier en « Bien que très jeune je désirasse caresser l'espoir d'être chef de gare ».
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Merle-moqueur
- Messages : 37
- Inscription : ven. 01 sept. 2017, 13:14
- Localisation : Dans l'bec du Tarn.
Et c'est justement là tout l'intérêt de tels échanges!
Bien que je m'en navre un brin aujourd'hui, je n'ai jamais été qu'un cancre au palpable refus d'apprendre, et de ce fait ma culture est très éparse, voire tant chaotique que criblée d'omissions ; je doute bien d'avoir la moindre chose à vous transmettre que vous ne sachiez de ce simili-savoir atrophié, mais si je perçois l'opportunité d'en extirper du constructif, ce sera avec grand plaisir. Tout ça pour dire que je ne pense pas être un bon manifeste du patrimoine culturel, bien des gens ont, je présume, un héritage culturel familial qui permet de préserver indemne les jolies choses des générations précédentes ; il ne faut pas vous en faire : la culture ne se perd qu'au compte-goutte là où les grands-parents sont aimants.
(C'est faute de clavier que répondre me demande tant de temps, je télémerlemoque avec ma souris uniquement...)
Bien que je m'en navre un brin aujourd'hui, je n'ai jamais été qu'un cancre au palpable refus d'apprendre, et de ce fait ma culture est très éparse, voire tant chaotique que criblée d'omissions ; je doute bien d'avoir la moindre chose à vous transmettre que vous ne sachiez de ce simili-savoir atrophié, mais si je perçois l'opportunité d'en extirper du constructif, ce sera avec grand plaisir. Tout ça pour dire que je ne pense pas être un bon manifeste du patrimoine culturel, bien des gens ont, je présume, un héritage culturel familial qui permet de préserver indemne les jolies choses des générations précédentes ; il ne faut pas vous en faire : la culture ne se perd qu'au compte-goutte là où les grands-parents sont aimants.
(C'est faute de clavier que répondre me demande tant de temps, je télémerlemoque avec ma souris uniquement...)
Dernière modification par Merle-moqueur le sam. 02 sept. 2017, 13:33, modifié 1 fois.
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
Mais alors, Claude, vous ne distinguez pas entre :
bien que très jeune..., qui pour moi signifie « malgré le fait que j'étais très jeune », et
bien que, très jeune,..., qui pour moi signifie « malgré le fait que, pendant ma jeunesse » ?
Je parle de la version primitive de votre message. Dans la version corrigée
« Bien que très jeune je désirasse caresser l'espoir d'être chef de gare », cette distinction ne me semble pas si nette.
bien que très jeune..., qui pour moi signifie « malgré le fait que j'étais très jeune », et
bien que, très jeune,..., qui pour moi signifie « malgré le fait que, pendant ma jeunesse » ?
Je parle de la version primitive de votre message. Dans la version corrigée
« Bien que très jeune je désirasse caresser l'espoir d'être chef de gare », cette distinction ne me semble pas si nette.
Quantum mutatus ab illo
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Mon esprit ne percevait pas la finesse de cette différence avant votre intervention. Dans le cas qui me concerne je vais donc virguliser. Pour un Anglais vous m'épatez de jour en jour.
Voilà ce qui arrive quand on veut évoquer des projets infantiles professionnels.![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Voilà ce qui arrive quand on veut évoquer des projets infantiles professionnels.
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)