Publicité
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Que penseriez-vous de la différenciation éventuelle entre « friandise gourmande » et « style robuste » d'une part et « accord robuste » d'autre part ? Dans « friandise gourmande », vous l'avez dit, « gourmande » concerne le mangeur ; de même, « style robuste » désigne l'apparence d'un véhicule robuste. Or un accord peut être sérieux, ferme, solide... : ne pourrait-il, à la limite, être robuste ? Je préfère certes qualifier ledit accord de solide, mais je ne suis pas sûr qu'il y ait le même rapport entre « accord » et « robuste » qu'entre « style » et « robuste ». « Style robuste » et « friandise gourmande » me paraissent proches de la métonymie, « accord robuste » non.
N'y a-t-il pas là de très banales hypallages, comme dans l'assuré social qui peut être asocial, le journaliste sportif qui n'est pas forcément sportif ou le nu-propriétaire qui a le loisir de s'habiller ? Il est vrai qu'il ne faut pas abuser des hypallages, mais le café gourmand ne me gêne pas, ou plus depuis qu'il s'est généralisé à presque tous les menus de restaurant.
Un cotélépapoteur m'interroge délicatement en privé :
« mais le café gourmand ne me gêne pas, ou [ne me gêne] plus depuis qu'il s'est généralisé. »
Peut-être mon ellipse est-elle un peu forte et a-t-elle égaré d'autres lecteurs, aussi je me permets d'éclaircir la chose en public :Vous avez écrit [...]: « mais le café gourmand ne me gêne pas, ou plus depuis qu'il s'est généralisé », que je ne comprends pas. Peut-être quelques mots ont-ils été supprimés par mégarde ?
« mais le café gourmand ne me gêne pas, ou [ne me gêne] plus depuis qu'il s'est généralisé. »
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Je ne connaissais pas le mot « hypallage » avant mon inscription sur FNBL. Et je ne sais pas s'il me serait revenu à l'esprit si j'avais souhaité l'utiliser quand j'ai écrit Dans « friandise gourmande »... « gourmande » concerne le mangeur ; de même, « style robuste » désigne l'apparence d'un véhicule robuste. Quoi qu'il en soit, il est bon de savoir que, dans certains groupes nominaux, l'adjectif peut qualifier à l'esprit du producteur de la phrase un autre nom que celui auquel il se rapporte formellement. J'avais demandé si l'on était d'accord, de ce point de vue, avec la différenciation qu'il me semblait pouvoir faire entre « friandise gourmande » et « style robuste » d'une part et « accord robuste » d'autre part.Leclerc92 a écrit :N'y a-t-il pas là de très banales hypallages, comme dans l'assuré social qui peut être asocial, le journaliste sportif qui n'est pas forcément sportif ou le nu-propriétaire qui a le loisir de s'habiller ? Il est vrai qu'il ne faut pas abuser des hypallages, mais le café gourmand ne me gêne pas, ou plus depuis qu'il s'est généralisé à presque tous les menus de restaurant.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Dès la période de l'ancien français, l'équivalent de notre gourmand, friant, signifiait déjà aussi bien gourmand qu'appétissant. L'hypallage n'est pas nouvelle.Leclerc92 a écrit :Il est vrai qu'il ne faut pas abuser des hypallages, mais le café gourmand ne me gêne pas, ou plus depuis qu'il s'est généralisé à presque tous les menus de restaurant.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
gourmand = bon
A la radio!
Une publicité d'un magasin qui nous propose un produit bon et gourmand.
J'ai toujours peur de me faire "déguster" par un paquet de gâteaux!
Une publicité d'un magasin qui nous propose un produit bon et gourmand.
J'ai toujours peur de me faire "déguster" par un paquet de gâteaux!
écouter ou entendre
Message d'un fabricant de voitures espagnoles (à la radio) :
-Si vous avez déjà reçu notre offre, inutile d'écouter ce que vous venez d'entendre!!!
-Si vous avez déjà reçu notre offre, inutile d'écouter ce que vous venez d'entendre!!!
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: écouter ou entendre
Ainsi que l'indiquait Jacques-André-Albert l'an dernier, certaines évolutions de sens sont probablement inévitables.gerhec a écrit :A la radio!
Une publicité d'un magasin qui nous propose un produit bon et gourmand.
J'ai toujours peur de me faire "déguster" par un paquet de gâteaux!
gerhec a écrit :Message d'un fabricant de voitures espagnoles (à la radio) :
-Si vous avez déjà reçu notre offre, inutile d'écouter ce que vous venez d'entendre!!!
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43