L'écriture inclusive
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Je suis heureux de vous voir fidèle au poste, cher Claude, je m'inquiétais de ne rien lire de vous depuis quelque temps.
Comme vous, me semble-t-il, je suis étonné du ton sur lequel s'expriment en général Monsieur Pogo et 21st century boy. Je crois que le respect du cotélépapoteur et a fortiori de la tierce personne, incapable de se défendre, doit rester une caractéristique de ce forum. J'ai relevé des tournures qui peuvent être ressenties comme méprisantes et ne font guère avancer le débat :
« au cas où vous l'ignoreriez »,
« la lecture de sa réplique, laquelle ne mérite pas plus amples développements : tartine quant à la forme, et torche-c.u.l pour le fond »,
« la pauvreté de leur vocabulaire »,
« cette reforme de demeurés »,
« ce genre "d'article" est vraiment consternant »,
« toujours 2 ou 3 trains de retard »,
« Je vous rappellerais »,
« Si c’était un exemple de compétence de l’académie… c’est raté… »...
Quelques évidences :
Aucun professionnel de la langue française, à ma connaissance, ne s'exprime ici. Nous sommes des amateurs, nul besoin d'insister sur l'étymologie de ce mot.
Nous avons le souci de respecter notre belle langue : les insanités, le style télégraphique, les signes plus ou moins cabalistiques... ne me paraissent pas aller dans ce sens.
Nous sommes tous susceptibles de nous tromper. Il importe donc que celui qui se trompe ne se sente pas déconsidéré ou agressé.
Aucun de nous ne détient toute la vérité. On se grandit et l'on progresse à accepter la contradiction. Lorsqu'on est contredit à juste titre et en termes polis, il me semble normal d'indiquer au contradicteur que ses arguments vous ont convaincu.
Tout lecteur doit pouvoir comprendre ce que nous écrivons. Ce forum est accessible au monde entier. Malheureusement il s'en faut de beaucoup que le monde entier le lise !
Comme vous, me semble-t-il, je suis étonné du ton sur lequel s'expriment en général Monsieur Pogo et 21st century boy. Je crois que le respect du cotélépapoteur et a fortiori de la tierce personne, incapable de se défendre, doit rester une caractéristique de ce forum. J'ai relevé des tournures qui peuvent être ressenties comme méprisantes et ne font guère avancer le débat :
« au cas où vous l'ignoreriez »,
« la lecture de sa réplique, laquelle ne mérite pas plus amples développements : tartine quant à la forme, et torche-c.u.l pour le fond »,
« la pauvreté de leur vocabulaire »,
« cette reforme de demeurés »,
« ce genre "d'article" est vraiment consternant »,
« toujours 2 ou 3 trains de retard »,
« Je vous rappellerais »,
« Si c’était un exemple de compétence de l’académie… c’est raté… »...
Quelques évidences :
Aucun professionnel de la langue française, à ma connaissance, ne s'exprime ici. Nous sommes des amateurs, nul besoin d'insister sur l'étymologie de ce mot.
Nous avons le souci de respecter notre belle langue : les insanités, le style télégraphique, les signes plus ou moins cabalistiques... ne me paraissent pas aller dans ce sens.
Nous sommes tous susceptibles de nous tromper. Il importe donc que celui qui se trompe ne se sente pas déconsidéré ou agressé.
Aucun de nous ne détient toute la vérité. On se grandit et l'on progresse à accepter la contradiction. Lorsqu'on est contredit à juste titre et en termes polis, il me semble normal d'indiquer au contradicteur que ses arguments vous ont convaincu.
Tout lecteur doit pouvoir comprendre ce que nous écrivons. Ce forum est accessible au monde entier. Malheureusement il s'en faut de beaucoup que le monde entier le lise !
- Monsieur Pogo
- Messages : 214
- Inscription : ven. 08 août 2014, 14:32
- Localisation : Trois-Rivières (Québec)
Ah ! Vous constatez… Fort bien ! C'est que je n'aurais pu croire que les lexicographes, les poètes et les écrivains étaient ici honnis et que j'étais donc malvenu, afin d'illustrer ma pensée, de songer à Villon et Rabelais, de citer Simone de Beauvoir et de m'en remettre à Paul Robert (le dictionnaire et non pas la tétine…).Claude a écrit :Monsieur Pogo,
Le forum proscrit l'emploi de certains mots mais je constate que vous commencez à prendre l'habitude de détourner cette interdiction pour la deuxième fois en mettant des points entre chaque lettre.
En effet, j'intercale -puérilement- des points… afin de publier des termes, dont je ne partage pas avec vous l'irrévérences ; je n'ai pas votre frilosité pour le registre familier de mots que … cite le dictionnaire, et il y a belle lurette que je suis affranchi du joug du péché et que j'ai rompu celui du préfet de discipline.
.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Ce forum a une charte de bonne conduite, qui n'est pas si sévère ! Si l'on est logique avec soi-même, on la respecte et on renonce aux outrances consistant à parler de joug du péché et de préfet de discipline.
Elles sont d'autant plus regrettables que vos interventions sont souvent très intéressantes et que tout ce qui concerne le Québec est vu ici avec un a priori très favorable.
Elles sont d'autant plus regrettables que vos interventions sont souvent très intéressantes et que tout ce qui concerne le Québec est vu ici avec un a priori très favorable.
- Monsieur Pogo
- Messages : 214
- Inscription : ven. 08 août 2014, 14:32
- Localisation : Trois-Rivières (Québec)
André (G., R.) a écrit :Ce forum a une charte de bonne conduite, qui n'est pas si sévère ! Si l'on est logique avec soi-même, on la respecte et on renonce aux outrances consistant à parler de joug du péché et de préfet de discipline.
Elles sont d'autant plus regrettables que vos interventions sont souvent très intéressantes et que tout ce qui concerne le Québec est vu ici avec un a priori très favorable.
… La caricature est une forme d'outrance, puisqu'elle illustre à gros traits une situation qu'elle présente avec mordant…
.
La liberté de se soumettre est une perversion
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire par là, Monsieur-Pogo.Monsieur Pogo a écrit :André (G., R.) a écrit :Ce forum a une charte de bonne conduite, qui n'est pas si sévère ! Si l'on est logique avec soi-même, on la respecte et on renonce aux outrances consistant à parler de joug du péché et de préfet de discipline.
Elles sont d'autant plus regrettables que vos interventions sont souvent très intéressantes et que tout ce qui concerne le Québec est vu ici avec un a priori très favorable.
… La caricature est une forme d'outrance, puisqu'elle illustre à gros traits une situation qu'elle présente avec mordant…
.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Monsieur Pogo
- Messages : 214
- Inscription : ven. 08 août 2014, 14:32
- Localisation : Trois-Rivières (Québec)
M. André G. R. (Grrrr ?) me demandait de renoncer aux outrances, je lui répliquais que je caricaturais.Perkele a écrit :Je ne comprends pas ce que vous voulez dire par là, Monsieur-Pogo.Monsieur Pogo a écrit :André (G., R.) a écrit :Ce forum a une charte de bonne conduite, qui n'est pas si sévère ! Si l'on est logique avec soi-même, on la respecte et on renonce aux outrances consistant à parler de joug du péché et de préfet de discipline.
Elles sont d'autant plus regrettables que vos interventions sont souvent très intéressantes et que tout ce qui concerne le Québec est vu ici avec un a priori très favorable.
… La caricature est une forme d'outrance, puisqu'elle illustre à gros traits une situation qu'elle présente avec mordant…
.
.
La liberté de se soumettre est une perversion
-
- Messages : 21
- Inscription : jeu. 28 sept. 2017, 0:51
Déjà il y a la liberté éditoriale.Perkele a écrit :Que vient faire cela dans un manuel d'histoire ?
L’absence de genre grammatical neutre en français ne fait pas vraiment débat chez les linguistes.Perkele a écrit :Il existe un genre neutre en français et il se trouve qu'il a la même forme que le masculin. Cette connaissance n'étant pas utile dans la pratique, on a trouvé plus simple d'enseigner aux enfants que "le masculin l'emporte sur le féminin" ce qui crée aujourd'hui cette dispute oiseuse.
Si l'on enseigne aux enfants « le masculin l’emporte sur le féminin » c’est surtout, parce que l’académicien Vaugelas (et autres promoteurs de cette règle) l’a posé ainsi : Trois substantifs, dont le premier est masculin, et les autres deux féminins, quel genre ils demandent. Parce que le genre masculin est le plus noble, il prévaut tout seul contre deux ou plusieurs féminins, quoiqu’ils soient plus proches de leur adjectif. Vaugelas, Remarques sur la langue française, 1647.
Un petit dessin est plus expressif, et est compréhensible par tout le monde.André (G., R.) a écrit :« J'en écarquille les yeux » est compréhensible par tous !21st century boy a écrit :Jacques-André-Albert a écrit :Je continuerai à dénoncer ce jusqu'au-boutisme idéologique de gauche.
(…)
Nous y voilà : l'influence de l'anglo-américain.
(0_0) ?!
Il y a même son équivalent dans les petits dessins qui se trouvent à la droite de mon écran au moment où j’écris ces lignes.
Ma réponse était à la suite de ce rappel du contexte… je vous les remets :André (G., R.) a écrit :Ne m'en veuillez pas : je ne vois pas le rapport qu'il pourrait y avoir entre votre réponse et la question que je vous avais posée : elle concernait madame BONA.
Ce qui est déjà de l’inclusif…Est-ce que l’Académie estime qu’il faut quand même avoir une réflexion sur la place du féminin dans la langue ? Est-ce que par exemple elle a engagé une réflexion sur une alternative à l’écriture inclusive ?
Les alternatives sont déjà tout à fait utilisées en français. Quand on donne le fameux “Françaises, Français”, “citoyennes, citoyens”(...)
Les enfants n’ont pas "beaucoup de mal à apprendre à parler le français" ou une autre langue, c’est même l’inverse !Les enfants ont déjà beaucoup de mal à apprendre à parler le français, à l’écrire, alors si on leur complique les choses avec des points au milieu des mots…
Il n’a jamais été question de commencer l’apprentissage de l’écriture (ou de la lecture) avec les abréviations utilisant le point médian ou le tiret, etc.
Euh, l’écriture inclusive ne se limite pas à la seule utilisation d’une forme d’abréviation. En écrivant « tous et toutes », on est déjà dans l’écriture inclusive authentique.André (G., R.) a écrit :Je ne crois pas qu'il s'agisse d'écriture inclusive authentique.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Merci pour l'explication.Monsieur Pogo a écrit :M. André G. R. (Grrrr ?) me demandait de renoncer aux outrances, je lui répliquais que je caricaturais.Perkele a écrit :Je ne comprends pas ce que vous voulez dire par là, Monsieur-Pogo.Monsieur Pogo a écrit :
… La caricature est une forme d'outrance, puisqu'elle illustre à gros traits une situation qu'elle présente avec mordant…
.
.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Et si vous nous résumiez votre théorie de façon très schématique (pour que nos vieilles cervelles usées aient une chance de comprendre) plutôt que de répondre au coup par coup ?21st century boy a écrit :Déjà il y a la liberté éditoriale.Perkele a écrit :Que vient faire cela dans un manuel d'histoire ?
L’absence de genre grammatical neutre en français ne fait pas vraiment débat chez les linguistes.Perkele a écrit :Il existe un genre neutre en français et il se trouve qu'il a la même forme que le masculin. Cette connaissance n'étant pas utile dans la pratique, on a trouvé plus simple d'enseigner aux enfants que "le masculin l'emporte sur le féminin" ce qui crée aujourd'hui cette dispute oiseuse.
Si l'on enseigne aux enfants « le masculin l’emporte sur le féminin » c’est surtout, parce que l’académicien Vaugelas (et autres promoteurs de cette règle) l’a posé ainsi : Trois substantifs, dont le premier est masculin, et les autres deux féminins, quel genre ils demandent. Parce que le genre masculin est le plus noble, il prévaut tout seul contre deux ou plusieurs féminins, quoiqu’ils soient plus proches de leur adjectif. Vaugelas, Remarques sur la langue française, 1647.
Un petit dessin est plus expressif, et est compréhensible par tout le monde.André (G., R.) a écrit :« J'en écarquille les yeux » est compréhensible par tous !21st century boy a écrit :
(0_0) ?!
Il y a même son équivalent dans les petits dessins qui se trouvent à la droite de mon écran au moment où j’écris ces lignes.
Ma réponse était à la suite de ce rappel du contexte… je vous les remets :André (G., R.) a écrit :Ne m'en veuillez pas : je ne vois pas le rapport qu'il pourrait y avoir entre votre réponse et la question que je vous avais posée : elle concernait madame BONA.Ce qui est déjà de l’inclusif…Est-ce que l’Académie estime qu’il faut quand même avoir une réflexion sur la place du féminin dans la langue ? Est-ce que par exemple elle a engagé une réflexion sur une alternative à l’écriture inclusive ?
Les alternatives sont déjà tout à fait utilisées en français. Quand on donne le fameux “Françaises, Français”, “citoyennes, citoyens”(...)Les enfants n’ont pas "beaucoup de mal à apprendre à parler le français" ou une autre langue, c’est même l’inverse !Les enfants ont déjà beaucoup de mal à apprendre à parler le français, à l’écrire, alors si on leur complique les choses avec des points au milieu des mots…
Il n’a jamais été question de commencer l’apprentissage de l’écriture (ou de la lecture) avec les abréviations utilisant le point médian ou le tiret, etc.
Euh, l’écriture inclusive ne se limite pas à la seule utilisation d’une forme d’abréviation. En écrivant « tous et toutes », on est déjà dans l’écriture inclusive authentique.André (G., R.) a écrit :Je ne crois pas qu'il s'agisse d'écriture inclusive authentique.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
« Un petit dessin est compréhensible par tout le monde » (mots mis en gras par moi).
Libre à vous, 21st century boy, de me prendre pour un menteur. Pourtant, je le sais mieux que vous : je n'avais pas compris votre dessin.
Libre à vous de ne pas tenir compte de ce sur quoi portait ma remarque « Je ne crois pas qu'il s'agisse d'écriture inclusive authentique ». J’insiste donc : il s’agissait de « tous•tes », à propos de quoi j’avais signalé que les tenants de ladite écriture inclusive authentique noteraient plutôt « tou•te•s ».
Libre à vous de ne pas revenir sur le texte de madame BONA. C’est pourtant bien en réaction immédiate à mon commentaire (On s'en doute, j'approuve madame BONA sur ces deux points. Mais tout l'entretien mérite d'être lu) que vous aviez écrit « Au-delà des quelques erreurs, dommage que ses remarques soient plutôt hors sujet… On sent qu’il y a un manque d’information et de réflexion (pour ne pas dire de compétence) » (mots mis en gras par moi).
Libre à vous, 21st century boy, de me prendre pour un menteur. Pourtant, je le sais mieux que vous : je n'avais pas compris votre dessin.
Libre à vous de ne pas tenir compte de ce sur quoi portait ma remarque « Je ne crois pas qu'il s'agisse d'écriture inclusive authentique ». J’insiste donc : il s’agissait de « tous•tes », à propos de quoi j’avais signalé que les tenants de ladite écriture inclusive authentique noteraient plutôt « tou•te•s ».
Libre à vous de ne pas revenir sur le texte de madame BONA. C’est pourtant bien en réaction immédiate à mon commentaire (On s'en doute, j'approuve madame BONA sur ces deux points. Mais tout l'entretien mérite d'être lu) que vous aviez écrit « Au-delà des quelques erreurs, dommage que ses remarques soient plutôt hors sujet… On sent qu’il y a un manque d’information et de réflexion (pour ne pas dire de compétence) » (mots mis en gras par moi).
- Christophe
- Messages : 19
- Inscription : sam. 09 déc. 2017, 7:10
- Localisation : Bordeaux
Petit détournement (à mauvais escient ) d'une célèbre fable avec l'écriture inclusive.
Le.a. Corbeau.belle et le.a. Renard.e.
Maître.esse. Corbeau.belle, sur un arbre perché.e,
Tenait en son bec un fromage.
Maître.esse. Renard.e., par l'odeur alléché.e.,
Lui tint à peu près ce langage :
"Hé ! bonjour, Monsieur.Madame. du Corbeau.belle
Que vous êtes joli.e. ! que vous me semblez beau.elle. !
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le.a. Phénix.e. des hôtes.sses. de ces bois."
À ces mots., le.a. Corbeau.belle ne se sent plus de joie ;
Et pour montrer sa belle voix,
Il.elle. ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le.a. Renard.e. s'en saisit, et dit : "Mon.Ma. Bon.nne. Monsieur.Madame.
Apprenez que tout.e. flatteur.teuse
Vit aux dépens de celui.celle. qui l'écoute.
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute."
Le.a. Corbeau.belle, honteux.euse. et confus.e
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus
Le.a. Corbeau.belle et le.a. Renard.e.
Maître.esse. Corbeau.belle, sur un arbre perché.e,
Tenait en son bec un fromage.
Maître.esse. Renard.e., par l'odeur alléché.e.,
Lui tint à peu près ce langage :
"Hé ! bonjour, Monsieur.Madame. du Corbeau.belle
Que vous êtes joli.e. ! que vous me semblez beau.elle. !
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le.a. Phénix.e. des hôtes.sses. de ces bois."
À ces mots., le.a. Corbeau.belle ne se sent plus de joie ;
Et pour montrer sa belle voix,
Il.elle. ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le.a. Renard.e. s'en saisit, et dit : "Mon.Ma. Bon.nne. Monsieur.Madame.
Apprenez que tout.e. flatteur.teuse
Vit aux dépens de celui.celle. qui l'écoute.
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute."
Le.a. Corbeau.belle, honteux.euse. et confus.e
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Ne m'en veuillez pas, Christophe, si je signale que votre écriture inclusive est assez éloignée de l'« officielle ».
Je ne suis pas certain que ce que je tente ci-dessous soit en parfaite conformité avec la réforme proposée, mais j'essaie de m'en approcher :
Le•La Corbeau•Corbelle et le•la Renard•e
Maître•sse Corbeau•Corbelle, sur un arbre perché•e,
Tenait en son bec un fromage.
Maître•sse Renard•e, par l'odeur alléché•e,
Lui tint à peu près ce langage :
« Hé, bonjour, Monsieur•Madame du•de la Corbeau•Corbelle,
Que vous êtes joli•e, que vous me semblez beau•belle !
...
Je ne suis pas certain que ce que je tente ci-dessous soit en parfaite conformité avec la réforme proposée, mais j'essaie de m'en approcher :
Le•La Corbeau•Corbelle et le•la Renard•e
Maître•sse Corbeau•Corbelle, sur un arbre perché•e,
Tenait en son bec un fromage.
Maître•sse Renard•e, par l'odeur alléché•e,
Lui tint à peu près ce langage :
« Hé, bonjour, Monsieur•Madame du•de la Corbeau•Corbelle,
Que vous êtes joli•e, que vous me semblez beau•belle !
...