Multitude
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Multitude
Entendu à l'instant sur une chaîne culturelle, ce commentaire accompagnant un film sur les requins : « l'eau est vite troublée par des multitudes d'écailles de poissons ». Le mot multitude subirait-il le même sort que personnel ? J'aurais écrit, si j'avais rédigé ce commentaire enregistré : l'eau est vite troublée par une multitude d'écailles de poissons, ou encore par la multitude des écailles de poissons.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Le sensationnalisme qui caractérise l'expression des médias conduit à l'affaiblissement des mots : de ce fait, à l'esprit de certains, « multitude » ne suffit plus au singulier ! Je vois là, comme vous, une ressemblance avec le passage de « le personnel » à « les personnels ».
Bien sûr, « multitude » se trouve facilement au pluriel, y compris dans le titre d'une revue, mais il est au singulier dans toutes les citations que proposent les dictionnaires sur papier dont je dispose. Lorsque je lis ce mot au pluriel dans « votre » phrase, je ne suis pas loin d'y voir d'une part un pléonasme sémantico-grammatical, le sens même de « multitude » rendant inutile le pluriel « des », d'autre part une sorte de concrétisation abusive. Dans une grande ville, une multitude de personnes et une multitude de voitures ne constituent pas pour moi deux multitudes, parce que ce substantif me paraît proche de l'abstraction et plus étroitement lié à son complément de nom que des mots concrets comme camion ou cargo : un cargo de bananes, un cargo d'oranges et un cargo de soja, eux, peuvent être nommés sans inconvénient, me semble-t-il, trois cargos de denrées.
Bien sûr, « multitude » se trouve facilement au pluriel, y compris dans le titre d'une revue, mais il est au singulier dans toutes les citations que proposent les dictionnaires sur papier dont je dispose. Lorsque je lis ce mot au pluriel dans « votre » phrase, je ne suis pas loin d'y voir d'une part un pléonasme sémantico-grammatical, le sens même de « multitude » rendant inutile le pluriel « des », d'autre part une sorte de concrétisation abusive. Dans une grande ville, une multitude de personnes et une multitude de voitures ne constituent pas pour moi deux multitudes, parce que ce substantif me paraît proche de l'abstraction et plus étroitement lié à son complément de nom que des mots concrets comme camion ou cargo : un cargo de bananes, un cargo d'oranges et un cargo de soja, eux, peuvent être nommés sans inconvénient, me semble-t-il, trois cargos de denrées.
Cependant, il me semble que l'emploi au pluriel de "multitude" est déjà assez courant et même chez les bons écrivains comme le montrent ces deux citations du TLFI :
Et même si on se limite aux dictionnaires sur papier, on trouvera dans le Robert une citation de Hugo utilisant le pluriel.Le maître du discours musical, qui de la tribune semble haranguer les multitudes (Rolland, Beethoven,t. 1, 1937, p. 96):
3. Et le pauvre est toujours à la même place, à l'extrême pointe de la cime vertigineuse, en face du seigneur des abîmes qui lui répète inlassablement depuis vingt siècles, d'une voix d'ange, de sa voix sublime, de sa prodigieuse voix : « Tout cela est à vous, si vous prosternant, vous m'adorez...» Telle est peut-être l'explication surnaturelle de l'extraordinaire résignation des multitudes. Bernanos, Journal curé camp.,1936, p. 1104.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
C'est seulement vrai (tournure sarthoise) ! Cette toute dernière citation de l'article consacré à « multitude » m'avait échappé.Leclerc92 a écrit : Et même si on se limite aux dictionnaires sur papier, on trouvera dans le Robert une citation de Hugo utilisant le pluriel.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43