C'est malheureusement devenu classique !jarnicoton a écrit :... attentats... d'un effroyable barbarisme.
Raillons ces journalistes
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
Notre regretté Jacques s'est déjà penché sur cette confusion :
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... y&ie=utf-8
(vers le bas de la page).
Perles d'inculture 2
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... y&ie=utf-8
(vers le bas de la page).
Perles d'inculture 2
Quantum mutatus ab illo
Numéro une
Début Août , on annonçait sur toutes les ondes une panne de métro sur la ligne une.
Entendu aussi, bouchon sur l'autoroute A une ......
Qu'en pensez-vous?
Entendu aussi, bouchon sur l'autoroute A une ......
Qu'en pensez-vous?
Catégorie une
J'ai retrouvé ce sujet
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... +&ie=utf-8
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... +&ie=utf-8
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Vous vouliez sans doute parler des cardinaux (adjectifs numéraux cardinaux : un, deux, trois…).Perkele a écrit :Il me semble que nous avons déjà parlé de cette horrible manie d'accorder les ordinaux qui a commencé il y a fort longtemps me semble-t-il avec la qualification de la première page des journaux...
Les adjectifs numéraux ordinaux (premier, deuxième, troisième…) s'accordent.
D'ailleurs, certains adjectifs numéraux cardinaux, ceux comportant le chiffre un à leur fin, s'accordent aussi : vingt-et-une semaines, cinq-cent-quatre-vingt-une personnes...
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Vous êtes bienveillante, Perkele. J'ai eu tort ci-dessus d'être aussi catégorique. Un, deux, trois… sont certes des adjectifs numéraux cardinaux*, correspondant aux adjectifs numéraux ordinaux* premier, deuxième, troisième…. Mais il arrive – on l'a vu récemment sur un autre fil – qu'un cardinal ait valeur d'ordinal, comme dans « page deux », « chambre quatre-vingt ».
Sans rapport avec cela, mais en lien avec le titre de ce fil, une phrase dans mon quotidien d'hier : Churchill a tenu secret cette catastrophe** survenue en pleine débâcle, explique Alex Salmond, présentateur et ancien Premier ministre écossais (mot mis en gras par moi). J'ai l'impression que le traducteur a trouvé « tenir secret » dans un dictionnaire en face de l'équivalent anglais de cette expression et l'a utilisée sans beaucoup réfléchir.
* « Ordinal » et « cardinal » signifient « exprimant l'ordre, le rang » pour le premier, « exprimant la quantité » pour le second. Mais je n'apprends sans doute rien à personne !
** Il s'agit du naufrage du paquebot Lancastria, qui a causé la mort d'au moins quatre-mille personnes devant Saint-Nazaire, le 17 juin 1940, à la suite de bombardements allemands.
Sans rapport avec cela, mais en lien avec le titre de ce fil, une phrase dans mon quotidien d'hier : Churchill a tenu secret cette catastrophe** survenue en pleine débâcle, explique Alex Salmond, présentateur et ancien Premier ministre écossais (mot mis en gras par moi). J'ai l'impression que le traducteur a trouvé « tenir secret » dans un dictionnaire en face de l'équivalent anglais de cette expression et l'a utilisée sans beaucoup réfléchir.
* « Ordinal » et « cardinal » signifient « exprimant l'ordre, le rang » pour le premier, « exprimant la quantité » pour le second. Mais je n'apprends sans doute rien à personne !
** Il s'agit du naufrage du paquebot Lancastria, qui a causé la mort d'au moins quatre-mille personnes devant Saint-Nazaire, le 17 juin 1940, à la suite de bombardements allemands.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
… expressions incorrectes, bien sûr, pour l'autoroute et la page ! Pour que le cardinal ait valeur d'ordinal, il doit être invariable, vous l'avez expliqué ailleurs : autoroute A cinquante-et-un, page quatre-vingt. L'e final de « cinquante-et-une » n'est correct que s'il s'agit d'une quantité : certains peuvent avoir fait jadis cinquante-et-une fautes dans la dictée de PIVOT !
On parle donc normalement de la page un d'un livre ou d'un journal. Mais on a vu que le jargon journalistique a imposé « la une ». Tiens, on entend facilement « des unes », beaucoup plus rarement « une une » (que mon correcteur refuse, à tort) !
On parle donc normalement de la page un d'un livre ou d'un journal. Mais on a vu que le jargon journalistique a imposé « la une ». Tiens, on entend facilement « des unes », beaucoup plus rarement « une une » (que mon correcteur refuse, à tort) !
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Un, déterminant cardinal, s'accorde en genre avec le nom qu'il détermine. Il est toujours au singulier.
Il lui reste une commande à passer (une est au féminin comme commande).
Le chapitre comprend trente et une pages (une est au féminin comme page).
Mais si un est employé dans le sens ordinal (premier, vingt et unième…, à propos d'un numéro, d'une année, d'une page…), il reste invariable.
Page un (= première page).
Vous trouverez les renseignements page trente et un (= trente et unième page, donc pas page trente et une).
L'année mille neuf cent quatre-vingt-un (et non l'année mille neuf cent quatre-vingt-une).
Il lui reste une commande à passer (une est au féminin comme commande).
Le chapitre comprend trente et une pages (une est au féminin comme page).
Mais si un est employé dans le sens ordinal (premier, vingt et unième…, à propos d'un numéro, d'une année, d'une page…), il reste invariable.
Page un (= première page).
Vous trouverez les renseignements page trente et un (= trente et unième page, donc pas page trente et une).
L'année mille neuf cent quatre-vingt-un (et non l'année mille neuf cent quatre-vingt-une).
Dernière modification par Diberis le dim. 02 déc. 2018, 9:45, modifié 2 fois.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Oui. En ce moment, le sujet est en discussion ici.
La phrase que je cite ci-dessus devient correcte sous la forme « Churchill a tenu secrète cette catastrophe », où l'on n'a pas affaire au nom, mais à l'adjectif « secret », attribut du COD « cette catastrophe ». Il fait aussi partie du groupe verbal : « cette catastrophe » est davantage COD de « tenir secret / secrète » que du simple « tenir ».
On sait par ailleurs que, lorsque « tenir » est construit avec un attribut, ce dernier est généralement introduit par « pour », comme dans « On me tiendra pour responsable », à comparer au passif « Je serai tenu pour responsable », où « responsable » devient attribut du sujet Je.
Mais, bien entendu, « tenir secret » signifie « garder secret », tandis que « tenir pour » veut dire « considérer comme ».
La phrase que je cite ci-dessus devient correcte sous la forme « Churchill a tenu secrète cette catastrophe », où l'on n'a pas affaire au nom, mais à l'adjectif « secret », attribut du COD « cette catastrophe ». Il fait aussi partie du groupe verbal : « cette catastrophe » est davantage COD de « tenir secret / secrète » que du simple « tenir ».
On sait par ailleurs que, lorsque « tenir » est construit avec un attribut, ce dernier est généralement introduit par « pour », comme dans « On me tiendra pour responsable », à comparer au passif « Je serai tenu pour responsable », où « responsable » devient attribut du sujet Je.
Mais, bien entendu, « tenir secret » signifie « garder secret », tandis que « tenir pour » veut dire « considérer comme ».