Prononciation des liaisons

Répondre
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

oliglesias a écrit :
André (G., R.) a écrit :Et comment ne pas relever la position d'Hippocampe et Jacques sur cet autre fil ?
J'insiste : devons-nous accepter que FNBL renonce à une certaine exigence en matière de respect de la langue française et ne soit plus qu'une caisse de résonance de ce qu'on entend et de ce qu'on lit ?
Et moi j'insiste aussi : sur le forum, chacun fait ce qui lui plait. S'il veut dire son agacement concernant l'absence de liaisons, qu'il le fasse. S'il veut critiquer les locuteurs qui ne font pas ces liaisons, qu'il le fasse. Mais comme je l'ai déjà dit, on ne devrait pas se contenter de critiquer sans essayer de comprendre et d'accepter que certaines "non liaisons" font absolument partie de l'usage (c'est le cas des non liaisons avec "cent" au singulier) et donc, ne sont plus considérées comme fautives.

C'est comme si vous me disiez que quand je ne fais pas la liaison avec le /p/ "trop" dans "c'est trop horrible", je fais une faute. Je ne suis pas d'accord. Que cela ne vous plaise pas à vous ou à un autre, je peux l'entendre. Mais on ne peut pas dire que c'est une non liaison fautive.
Votre mauvaise foi dépasse les bornes. Vous relevez mon agacement, je n'ai pas employé ce mot. Vous faites semblant de croire que je n'aurais pas vu l'usage de certaines non liaisons, tout ce que j'ai dit ci-dessus tient au contraire au fait que je l'ai vu. Vous voulez faire croire à nos lecteurs que j'aurais parlé de liaisons fautives : si vous m'aviez lu, vous auriez constaté que ni « faute » ni « fautif » ne sont utilisés ci-dessus par moi lorsqu'il s'agit de liaisons ou de non liaisons.

Vous n'avez pas voulu voir dans « étonné » et « étonnement », dans l'une de mes interventions, leurs acceptions habituelles. Vous l'avez dit, sur ce forum chacun fait ce qui lui plait. Il se trouve qu'il me plait de relever que beaucoup de gens font les liaisons dans « cent ans », « cent années », « cent ares », « cent États », « cent oiseaux », « cent organes » et de signaler mon étonnement ou ma gêne (je n'en suis surtout pas choqué !) à constater qu'ils sont moins nombreux à dire [sɑ̃tøʁo]. Je pensais que le métier d'enseignant allait avec un certain respect des mots.

Votre inscription sur FNBL date de 2011. Dans les nombreuses discussions précédentes sur ce sujet – on n'en trouve qu'une partie sous mes liens ci-dessus – je ne vous ai pas vu intervenir avec la mauvaise foi dont vous faites preuve maintenant : vous reteniez-vous de dire à Jacques que vous pensiez qu'il était un vieux schnock ? C'eût été dans la ligne de ce que vous écrivez ces temps-ci.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Bernard_M a écrit :
André (G., R.) a écrit :[...] Souvent, lorsque j'enregistre un livre,[...]
Seriez-vous donneur de voix, André ?
Oui, j'ai eu deux ou trois fois l'occasion d'évoquer cela sur FNBL. Et c'est pour la bibliothèque sonore de « notre » ville que je fais ce travail ! Peut-être avez-vous entendu parler d'organismes faisant appel aux donneurs de voix. Si vous souhaitez en savoir plus sur le sujet, je suis à votre disposition. À moins que votre question sous-entende une certaine connaissance que vous auriez vous-même de cette activité ?
Le nombre des déficiences visuelles augmente, la population vieillissant. Que nos lecteurs ne craignent pas de signaler à leurs proches éventuellement concernés l'existence de ces organismes. Il suffit de taper quelque chose comme « livres enregistrés » sur son fournisseur d'accès pour s'informer.
oliglesias
Messages : 244
Inscription : jeu. 27 oct. 2011, 17:45

Message par oliglesias »

Désolé André, je ne voulais pas faire preuve de mauvaise foi... Je n'aurais pas dû utiliser ce "vous" qui en réalité ne vous était pas du tout destiné. C'était une remarque plus générale que je voulais faire. Donc j'espère que vous excuserez ma maladresse.

Pour ce qui est de 2011... J'étais inscrit mais moins assidu que ces derniers jours...
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5078
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit :J'insiste : devons-nous accepter que FNBL renonce à une certaine exigence en matière de respect de la langue française et ne soit plus qu'une caisse de résonance de ce qu'on entend et de ce qu'on lit ?
Je ne comprends pas. Qui demande que FNBL renonce à quoi que ce soit ? Est-ce une demande des Gilets jaunes qui m'aurait échappé ? :d Est-ce que la majorité des participants actifs de FNBL ne font pas la liaison ? FNBL n'a-t-elle qu'une seule voix et sa voix est-elle entendue en dehors de ceux qui, déjà convaincus, nous lisent ? Y a-t-il un plan d'action, individuel ou collectif, envisagé qui aille au-delà du constat que nous tentons de faire (sans d'ailleurs être parfaitement d'accord encore sur ce constat) ; envisageons-nous l'instauration d'une amende pour les contrevenants ? Devons-nous, pour faire aimer la belle langue française, sans cesse agiter le bâton ?
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Leclerc92 a écrit :
André (G., R.) a écrit :J'insiste : devons-nous accepter que FNBL renonce à une certaine exigence en matière de respect de la langue française et ne soit plus qu'une caisse de résonance de ce qu'on entend et de ce qu'on lit ?
Je ne comprends pas. Qui demande que FNBL renonce à quoi que ce soit ? Est-ce une demande des Gilets jaunes qui m'aurait échappé ? :d Est-ce que la majorité des participants actifs de FNBL ne font pas la liaison ? FNBL n'a-t-elle qu'une seule voix et sa voix est-elle entendue en dehors de ceux qui, déjà convaincus, nous lisent ? Y a-t-il un plan d'action, individuel ou collectif, envisagé qui aille au-delà du constat que nous tentons de faire (sans d'ailleurs être parfaitement d'accord encore sur ce constat) ; envisageons-nous l'instauration d'une amende pour les contrevenants ? Devons-nous, pour faire aimer la belle langue française, sans cesse agiter le bâton ?
J'aime beaucoup votre évocation des Gilets jaunes. L'humour doit garder une place dans cette sorte d'échange.
Vous avez décidé de me faire passer pour un Père Fouettard. C'est de saison : la Saint-Nicolas était célébrée récemment. Il faudrait tout de même expliquer en quoi consiste, sur FNBL, le bâton que j'agite.
Puisque je dois revenir sur un principe qui m'anime, je dirai que le pourcentage de nos lecteurs qui font la liaison dans « cent euros » n'a guère d'importance à mes yeux*, il ne change rien à la discussion que j'essaie d'instaurer afin que nous comprenions la différence de traitement entre « cent euros » et « cent ares » ou entre « deux euros » et « deux époques » dans la bouche de nombreux locuteurs. Constater que « c'est comme ça », j'en suis sûr, n'aurait pas satisfait Jacques. Plusieurs caractéristiques de FNBL m'ont poussé à m'y inscrire, parmi lesquelles le souci que j'y ai trouvé d'expliquer, de comprendre et de regarder derrière le miroir, d'une part, les références fréquentes de Jacques au langage soutenu d'autre part.

* On l'a dit : beaucoup de liaisons dépendent du contexte. Comme presque tout le monde, j'en fais certaines dans une lecture orale attentive, qui ne me viendraient pas à l'esprit en langage spontané. Mais cela ne vaut pas pour moi dans les tournures avec « euro/s », pour lesquelles le spontané et le réfléchi concordent.
Dernière modification par André (G., R.) le mer. 12 déc. 2018, 10:45, modifié 1 fois.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

oliglesias a écrit :Désolé André, je ne voulais pas faire preuve de mauvaise foi... Je n'aurais pas dû utiliser ce "vous" qui en réalité ne vous était pas du tout destiné. C'était une remarque plus générale que je voulais faire. Donc j'espère que vous excuserez ma maladresse.
À vrai dire, le fait même que l'on me demande des excuses me met dans l'embarras, je n'en ai vraiment pas l'habitude. Nous sommes sur un pied d'égalité, cher collègue. Et FNBL a besoin de toutes les bonnes volontés possibles.
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5078
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit :Puisque je dois revenir sur un principe qui m'anime, je dirai que le pourcentage de nos lecteurs qui font la liaison dans « cent euros » n'a guère d'importance à mes yeux*, il ne change rien à la discussion que j'essaie d'instaurer afin que nous comprenions la différence de traitement entre « cent euros » et « cent ares » ou entre « deus euros » et « deux époques » dans la bouche de nombreux locuteurs. Constater que « c'est comme ça », j'en suis sûr, n'aurait pas satisfait Jacques.
Oui, mais que proposez-vous concrètement ?
Je crois que tout le monde a bien compris cette différence de traitement ; elle n'est pas logique. Bien. Et ensuite ? Est-ce que dire que nous le déplorons (ou que certains ici le déplorent) va renverser la vapeur ?
C'est cela que je ne conçois pas clairement.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Avec cette monnaie européenne, imaginons qu'euro s'écrive heuro avec un H dit « aspiré ». Je pense que la majorité des Français prononceraient correctement puisque beaucoup ne font actuellement pas la liaison, à moins qu'avec un esprit de contradiction ils nous auraient fait le même coup que pour les « haricots ». :lol:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je crois que votre hypothèse mérite considération, Claude. Un mot comme « heurt » aurait-il joué un rôle dans l'affaire ?
Leclerc92 a écrit :Oui, mais que proposez-vous concrètement ?
Rien ! Je souhaite seulement avoir le droit de parler de mon étonnement ! FNBL est un « Lieu de discussion consacré à la langue française ».
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5078
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André, ce droit élémentaire vous a-t-il été dénié ? Je ne crois pas, vous avez parfaitement le droit de faire part de votre étonnement, vous l'avez fait, et puisque discussion il peut y avoir, discussion il y a eu. Donc tout baigne ! :wink:
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5078
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit :Je crois que votre hypothèse mérite considération, Claude. Un mot comme « heurt » aurait-il joué un rôle dans l'affaire ?
Je crois que tout le monde dit encore deux heures en faisant la liaison malgré l'existence du paronyme heurt. Le risque me semble plus d'entendre "des heurts" avec la liaison (je crois l'avoir déjà entendu).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Leclerc92 a écrit :
André (G., R.) a écrit :Je crois que votre hypothèse mérite considération, Claude. Un mot comme « heurt » aurait-il joué un rôle dans l'affaire ?
Je crois que tout le monde dit encore deux heures en faisant la liaison malgré l'existence du paronyme heurt. Le risque me semble plus d'entendre "des heurts" avec la liaison (je crois l'avoir déjà entendu).
Où voulez-vous en venir ? Il m'a semblé avoir une bonne raison de choisir « heurt », précisément, et non « heure », pour illustrer ce que disait Claude à propos de l'absence de liaison dans « cent euros ».
Par ailleurs, je vois dans « heure » et « heurts » des homonymes. Je crois que l'on ne s'occupe pas des liaisons pour qualifier des mots de paronymes et qu'une petite différence phonétique est nécessaire, avant l'intégration à une phrase, pour que l'on parle de paronymie. Un bon exemple, que je trouve sur la Toile : inapte et inepte.
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5078
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

J'ai hésité à laisser homonyme que j'avais d'abord écrit, parce qu'un "h aspiré" n'est pas la même chose qu'un "h muet", et qu'une finale avec un "e muet" n'est pas la même chose qu'une finale sans "e muet", sans compter l'éventuelle différence de longueur du son "eu" dans les deux mots ; mais tout cela ne s'entend effectivement que dans certaines circonstances. J'hésite donc à dire que "heurt" se prononce exactement comme "heure", ce qui en ferait de vrais homonymes, et pour le sujet qui nous occupait, le terme "paronyme" me semblait plus adapté.
L'usage n'est peut-être pas de mon côté sur ce point, je l'ignore. Je ne suis toutefois pas isolé !
https://heltraduc.wordpress.com/2008/11 ... s-voisins/
https://www.francaisfacile.com/exercice ... 113474.php
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Nos lecteurs se réjouiront des explications qu'ils trouveront sous les deux liens que vous fournissez, mais la finalité desdits liens m'échappe dans le cadre de la question de savoir s'il faut ou non voir des paronymes dans heurt et heure. J'entends parler pour la première fois d'une différence de longueur du son vocalique commun aux deux mots, je n'y crois pas.
Koutan
Messages : 569
Inscription : lun. 17 juin 2013, 12:07

Message par Koutan »

Venant de lire le petit désaccord que vous avez exprimé sur la gravité des non-liaisons et comme, non seulement je "plussoie" André (G.,R.) mais qu'en plus je suis moi-même le choqué avoué de ces pratiques, je vais vous citer encore un exemple de ce qu'il m'a déjà été donné d'entendre (en substance) : « Cent hauteurs seront réunies…. » En voici la traduction : « Cent auteurs seront réunis…»
Étonnant ? Irritant ? Désolant ? Choquant ? Moi, ça ne m'étonne plus mais ça m'irrite toujours autant.
Répondre