Page 2 sur 3
Publié : mar. 19 avr. 2011, 15:18
par Jacques-André-Albert
« Espace de travail partagé » est ambigu : on ne sait pas si c'est l'espace ou le travail qui est partagé ; il faudrait simplifier en locaux partagés ou bureaux partagés ou bureaux communs. Soyons simples ; « espace de travail » est une expression du langage ampoulé qui peut aller rejoindre les « techniciennes de surface », les « personnes à mobilité réduite » et les « locaux recevant du public » dans la galerie d'exposition des cuistres, technocrates, décideurs innovants et ignorants mais résolument branchés.
Publié : mar. 19 avr. 2011, 18:28
par Perkele
Il me semble que dans les années 80 on avait trouvé un terme pour désigner ces bureaux interchangeables où chaque travailleur de passage venait s'installer avec son bloc de tiroirs roulant...
![[lève les yeux] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
Publié : mar. 19 avr. 2011, 18:50
par Manni-Gédéon
Quand on y pense, avec la mode actuelle de l'open space, ces immenses bureaux sans parois ni séparations (où vous bénéficiez des conversations téléphoniques de tous vos voisins), l'expression espace de travail ne suggère plus vraiment l'idée d'un local avec des bureaux séparés. Il y a donc plusieurs raisons pour qu'elle ne convienne pas.
Publié : mer. 20 avr. 2011, 7:39
par Perkele
Nous parlions de "bureau paysager" pour désigner ces grandes salles dont les occupants étaient symboliquement séparés par quelques plantes vertes voire quelques claustras.
Publié : mer. 20 avr. 2011, 7:45
par Perkele
Perkele a écrit :Il me semble que dans les années 80 on avait trouvé un terme pour désigner ces bureaux interchangeables où chaque travailleur de passage venait s'installer avec son bloc de tiroirs roulant...
![[lève les yeux] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
J'ai retrouvé un article dans mes archives : il s'agissait de "bureaux-étape".
Peut-être?
Publié : mer. 15 févr. 2012, 18:06
par le français avance
bureaux en rayon de miel
cobureautage
Re: Coworking
Publié : ven. 05 avr. 2024, 19:20
par gatusoo
Les choses ont bien évoluées depuis ce post. Aujourd'hui, le coworking est de plus en plus répandu et ce n'est pas plus mal je trouve. Le télétravail après la pandémie a été de beaucoup dans cette accélération.
Re: Coworking
Publié : ven. 12 avr. 2024, 12:50
par jarnicoton
Je ne me soucie plus de coworking ou autre, et surrtout j'espère conserver l'autonomie nécessaire à éviter le coretiring.
Re: Coworking
Publié : jeu. 27 juin 2024, 9:45
par xav2
Bonjour,
Personnellement je trouve que le coworking a l'avantage d'être entouré de personnes sont également en train de travailler ce qui est assez stimulateur je trouve. Après, il faut qu'il soit de taille raisonnable pour que ce soit assez calme.
Re: Coworking
Publié : jeu. 27 juin 2024, 9:47
par Perkele
Ici nous parlons de la forme, pas du fond, soit : comment diriez-vous "coworking" en français.
Re: Coworking
Publié : jeu. 27 juin 2024, 10:29
par Uranie
On dit bien "le vivre ensemble" (très laid).
Le "travail en commun" ne fonctionne pas : on travaille en commun sur un même sujet.
Le "cotravail" n'est pas bien beau. Pourtant, nous disons volontiers le "covoiturage".
Il me semble que certains mots anglais recouvrent des concepts que notre langue française (moins "ramassée") a du mal à traduire.
L'anglais est la langue du commerce et des affaires. On va vite.
Le français la langue de la littérature. On analyse avec des fioritures.
L'allemand la langue de la philosophie : certains mots intraduisibles, comme le "Dasein" ; traduction littérale : "l'être-là", expression pour le moins bizarre en français. On plonge dans les profondeurs.
![[je sors !] :jesors3:](./images/smilies/icon_jesors3.gif)
Re: Coworking
Publié : jeu. 27 juin 2024, 10:31
par Perkele
On dit aussi que le français est la langue du droit.
Re: Coworking
Publié : jeu. 27 juin 2024, 10:39
par Uranie
Vous avez raison. Notre droit repose sur le "droit romain" et notre langue est issue en grande partie du latin.
Re: Coworking
Publié : jeu. 27 juin 2024, 10:41
par Perkele
Et, lorsqu'on 'emploie convenablement, elle est très précise tant par son vocabulaire que par son système verbal.
Re: Coworking
Publié : jeu. 27 juin 2024, 18:23
par freddy.lombard
Pour coworking, « bureaux partagés » peut-être, encore que l'on puisse partager un bureau au sein de la même entreprise.
Il me semble que coworking introduit la notion de partage d'un « espace de travail » pour des personnes n'appartenant pas à la même entreprise.