Page 2 sur 4

Publié : lun. 12 mars 2012, 11:36
par Jacques
Jacques-André-Albert a écrit :Si les féministes pures et dures étaient cohérentes, elles exigeraient aussi la féminisation de ces noms-là. :D
Mais devrait-on masculiniser les mots gouape, fripouille, canaille, crapule, qui sont féminins et s'apliquent exclusivement eux aussi à des hommes ?

Publié : lun. 12 mars 2012, 16:09
par Perkele
Bonne question.

Publié : lun. 12 mars 2012, 16:18
par Dame Vérone
La parité toujours et partout !

Publié : lun. 12 mars 2012, 16:52
par Jacques
Dame Vérone a écrit :La parité toujours et partout !
Donc, autant de canailles, de fripouilles, de malandrins, de despotes, chez les femmes que chez les hommes ?

Publié : lun. 12 mars 2012, 17:05
par Jacques-André-Albert
Les femmes despotes, ce n'est pas rare dans les couples. :lol:

Publié : lun. 12 mars 2012, 17:42
par Dame Vérone
Dans ce cas, on l'écrit en deux mots, non ?

Publié : lun. 12 mars 2012, 19:37
par Manni-Gédéon
Perkele a écrit :Pour ce qui me concerne, le mot qui me manque est celui qui désignerait un "meneur charismatique" qui n'a aucune fonction officielle de chef. "Meneur" est offensif et fait penser à agitateur. Je voudrais désigner quelqu'un qui a une aura, une influence naturelle et involontaire dont il ne profite pas.
À mon humble avis, le sens (ou la connotation) que vous donnez au mot meneur est trop restrictif.
Lorsque je fréquentais le collège (comprenez le lycée, et cela ne date pas d'hier), dans mon entourage, on appelait déjà meneur celui qui avait un ascendant naturel sur ses camarades et que le reste de la classe ou du groupe suivait. C'était généralement un jeune homme sûr de lui, qui avait des idées et de l'initiative. Il n'était pas forcément autoritaire, mais il était très populaire.
Il est vrai que les dictionnaires ne donnent pas cette acception (sauf le TLFi), mais le mot est utilisé dans ce sens en psychologie ainsi qu'en sociologie et je ne vois pas quel autre terme pourrait mieux convenir dans ce genre de cas que meneur.

Si nous rejetons le meneur, je crains que le leader ne prenne sa place...

Re: Leader / chef, dirigeant

Publié : lun. 12 mars 2012, 21:34
par JR
Pautard a écrit : Par contre, je ne vois pas comment traduire le mot leader lorsque l'on désigne par exemple une entreprise "leader sur son marché". Il est à noter dans ce cas que le sens du mot est assez flou,
Je pense que entreprise "leader sur son marché" rassemble deux significations :
- entreprise dominante, car elle est la plus puissante économiquement et financièrement
- entreprise pionnière, à l'avant garde, qu'il faut suivre pour rester dans le coup; souvent, les entreprises dominantes tentent de couler ou d'annexer les entreprises pionnières pour préserver et renforcer leur position dominante.

Publié : lun. 12 mars 2012, 21:37
par JR
Perkele a écrit : Je voudrais désigner quelqu'un qui a une aura, une influence naturelle et involontaire dont il ne profite pas.
Un maître ? Un sage ?
En tout cas, c'est surement masculin ! :lol:

Publié : lun. 12 mars 2012, 21:41
par JR
Jacques a écrit : Guide spirituel, ou guide tout court.
Ne serait-ce pas la traduction de "führer" ?

Publié : mar. 13 mars 2012, 1:29
par Bernard_M
Perkele a écrit :[...] Je voudrais désigner quelqu'un qui a une aura, une influence naturelle et involontaire dont il ne profite pas.[...]Je voudrais simplement parler de celui qui a les bonnes idées, qui est digne de foi pour des activités tout à fait ordinaires.
Une sommité ? Une personnalité ? Un manitou ?

Publié : mar. 13 mars 2012, 4:49
par Jacques-André-Albert
JAA a écrit :Les femmes despotes, ce n'est pas rare dans les couples. :lol:
et Dame Vérone, pleine de malice, a écrit :Dans ce cas, on l'écrit en deux mots, non ?
Astucieux, mais ce n'est pas ce que je voulais dire.

Publié : mar. 13 mars 2012, 7:00
par Claude
Les femmes dépotent ?

Publié : mar. 13 mars 2012, 7:10
par Dame Vérone
Les femmes des potes despotes dépotent !

Publié : mar. 13 mars 2012, 7:11
par Jacques
JR a écrit :
Jacques a écrit : Guide spirituel, ou guide tout court.
Ne serait-ce pas la traduction de "führer" ?
Führer vient du verbe fahren, conduire. C'est celui qui conduit, ou, pour des personnes, qui mène. Le chef, celui qui est en tête. Guide a un autre sens : celui qui montre la voie, le chemin, ou qui accompagne.