Est-ce que, dans votre dictionnaire, cette acception-là ne serait pas précédée d'une mention en italique précisant : "sens critiqué", "sens abusif" ou quelque chose de ce genre ?JR a écrit :v.i. :
1. être candidat à un emploi, à une fonction
Les faux amis de la syntaxe française
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Vous ne me réconciliez pas avec Larousse
voyez un peu ce qu'en dit le TLF
Sur quel pied faut-il danser lorsqu'on ne veut pas commettre de faute ?
![[confus] :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
Sur quel pied faut-il danser lorsqu'on ne veut pas commettre de faute ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Les participes passés employés sans auxilliaire "ci-joint, ci-inclus ou ci-annexé" sont :
- invariables lorsqu'ils sont adverbes (ils modifient le verbe et sont, en général, placés avant le COD) :
Veuillez trouver ci-inclus la copie du jugement.
- variables lorsqu'ils sont adjectif épithète ou attribut (ils modifient le nom COD et sont en général placés après celui-ci) :
Veuillez vous référer à la copie du jugement ci-incluse.
Attention !
(Nous l'avons vu dans un autre fil, deux virgules suffisent à transformer l'adverbe en adjectif)
Veuillez trouver ,ci-incluse, la copie du jugement.
- invariables lorsqu'ils sont adverbes (ils modifient le verbe et sont, en général, placés avant le COD) :
Veuillez trouver ci-inclus la copie du jugement.
- variables lorsqu'ils sont adjectif épithète ou attribut (ils modifient le nom COD et sont en général placés après celui-ci) :
Veuillez vous référer à la copie du jugement ci-incluse.
Attention !
(Nous l'avons vu dans un autre fil, deux virgules suffisent à transformer l'adverbe en adjectif)
Veuillez trouver ,ci-incluse, la copie du jugement.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
J'explore les sujets évoqués en mon absence, et je reviens sur celui-ci. Contrairement à ce que l'on croit généralement, nous pouvons dire indifféremment : il aura affaire à moi, ou il aura à faire à moi.Perkele a écrit :Il aura AFFAIRE à moi
Il aura beaucoup de choses À FAIRE
Avoir à faire s'écrit obligatoirement en trois mots dans le sens d'être obligé de faire. Dans l'autre sens (je m'occuperai de lui) on a le choix.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
DÉBUTER = Être situé dans la première partie de quelque chose, constituer cette première partie ou entrer dans sa première phase.
Exemples :
- La partie a débuté par un beau coup.
- La course cycliste débutera devant la mairie.
- Le spectacle vient de débuter.
De par son sens, le verbe DÉBUTER n'admet pas de COD, ainsi :
- "Hier, nous avons débuté les travaux." est incorrect / "Les travaux ont débuté hier." est correct
-"J'ai débuté ma carrière en 1892." est incorrect / "Ma carrière a débuté en 1892." ou "J'ai débuté en 1892" sont corrects.
Exemples :
- La partie a débuté par un beau coup.
- La course cycliste débutera devant la mairie.
- Le spectacle vient de débuter.
De par son sens, le verbe DÉBUTER n'admet pas de COD, ainsi :
- "Hier, nous avons débuté les travaux." est incorrect / "Les travaux ont débuté hier." est correct
-"J'ai débuté ma carrière en 1892." est incorrect / "Ma carrière a débuté en 1892." ou "J'ai débuté en 1892" sont corrects.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Le plus souvent oui :
Théophile = Amadéus
Mais les constructions (plus ou moins) récentes sur des racines grecques ou latines n'ont pas forcément tenu compte de cette logique.
Et certains mots latins, dès l'antiquité, ont été claqués sur le grec.
Théophile = Amadéus
Mais les constructions (plus ou moins) récentes sur des racines grecques ou latines n'ont pas forcément tenu compte de cette logique.
Et certains mots latins, dès l'antiquité, ont été claqués sur le grec.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.