vintage
vintage
Je trouve dans le livre que je lis actuellement (et qui aurait pu être couronné par le prix Goncourt cette année) la phrase suivante:
Dora acheta sa robe de mariée dans une boutique vintage de Saint Germain-des-Prés.
Je suppose qu'ici vintage est un adjectif, premier étonnement. A priori il est acceptable. Je vérifie quand même. Et là deuxième surprise. Le Littré l'ignore, ainsi que le TLF et l'Académie.
On trouve un sens qui a à voir avec le millésime des vins. Ce serait un empunt à l'anglais mais manifestement ce n'est pas le sens retenu dans ma phrase.
J'ai trouvé chez les québequois le sens de "en solde". Mais des soldes chic. En fait c'est le sens actuel. Est-il justifié de l'employer? J'ai l'impression que c'est un mot à la mode.
Que doit-on en penser, il paraît admis, non?
Dora acheta sa robe de mariée dans une boutique vintage de Saint Germain-des-Prés.
Je suppose qu'ici vintage est un adjectif, premier étonnement. A priori il est acceptable. Je vérifie quand même. Et là deuxième surprise. Le Littré l'ignore, ainsi que le TLF et l'Académie.
On trouve un sens qui a à voir avec le millésime des vins. Ce serait un empunt à l'anglais mais manifestement ce n'est pas le sens retenu dans ma phrase.
J'ai trouvé chez les québequois le sens de "en solde". Mais des soldes chic. En fait c'est le sens actuel. Est-il justifié de l'employer? J'ai l'impression que c'est un mot à la mode.
Que doit-on en penser, il paraît admis, non?
Voici ce qu’en dit le GDT :
Se dit d’un vêtement ou d’un accessoire griffé ayant marqué une époque révolue, que l’on remet au goût du jour.
Note(s) :
Par analogie avec le terme millésime appartenant au vocabulaire de l’œnologie, millésimé fait référence aux « grands crus » de la mode.
L’adjectif millésimé est parfois utilisé dans d’autres domaines, notamment la décoration et la cuisine.
Bien que le terme vintage soit courant en français et légitimé en Europe, au Québec, son emploi est déconseillé en raison de son manque d’adaptation sur les plans phonétique et graphique. Même s’il est peu fréquent, l’adjectif millésimé peut avantageusement remplacer l’emprunt à l’anglais.
Sur le plan graphique, au contraire, il s’adapte parfaitement au français (je ne comprends pas cette remarque), et même sur le plan phonétique, s’il est prononcé /ve~'taZ/ et non /vin'tidZ/… Mais je préfère de loin millésimé.![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Se dit d’un vêtement ou d’un accessoire griffé ayant marqué une époque révolue, que l’on remet au goût du jour.
Note(s) :
Par analogie avec le terme millésime appartenant au vocabulaire de l’œnologie, millésimé fait référence aux « grands crus » de la mode.
L’adjectif millésimé est parfois utilisé dans d’autres domaines, notamment la décoration et la cuisine.
Bien que le terme vintage soit courant en français et légitimé en Europe, au Québec, son emploi est déconseillé en raison de son manque d’adaptation sur les plans phonétique et graphique. Même s’il est peu fréquent, l’adjectif millésimé peut avantageusement remplacer l’emprunt à l’anglais.
Sur le plan graphique, au contraire, il s’adapte parfaitement au français (je ne comprends pas cette remarque), et même sur le plan phonétique, s’il est prononcé /ve~'taZ/ et non /vin'tidZ/… Mais je préfère de loin millésimé.
![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Si je comprends bien une boutique vintage est une boutique où l'on vend des vêtements "anciens" remis au goût du jour, grâce à un effet de mode.
Une boutique vintage peut vendre très cher même si c'est des vieux chiffons. Je commence à voir le rapport avec le vin. Ce sont les grands millésimes qui sont les plus nobles et les plus onéreux.
En somme une boutique vintage c'est le nouveau nom des antiquaires qui vendent de l'ancien millésimé?
Une boutique vintage peut vendre très cher même si c'est des vieux chiffons. Je commence à voir le rapport avec le vin. Ce sont les grands millésimes qui sont les plus nobles et les plus onéreux.
En somme une boutique vintage c'est le nouveau nom des antiquaires qui vendent de l'ancien millésimé?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
On a tendance, au premier abord, à y voir un anglicisme, par analogie avec le mot vintage, « vendanges ».
Il y aurait sans doute lieu de creuser un peu plus, en remontant à l'ancienne orthographe vint, devenue plus tard vingt. Une vintaine c'était une assemblée de vingt personnes, un nombre approximatif de 20 choses, une corde de meunier ou de maçon. Wikipedia nous met sur une piste avec ce commentaire : « Le terme s'est étendu à toute pièce d'occasion, datant au plus tard des années 1980, et reflétant un moment particulier de l'histoire de la mode du XXe siècle. »
Vingtième siècle : c'est probablement la clef.
J'oserai même me demander, en me fondant sur la tendance actuelle des calembours et mots-valises, s'il n'y aurait pas un (mauvais) jeu de mots entre vingt et âge.
Il y aurait sans doute lieu de creuser un peu plus, en remontant à l'ancienne orthographe vint, devenue plus tard vingt. Une vintaine c'était une assemblée de vingt personnes, un nombre approximatif de 20 choses, une corde de meunier ou de maçon. Wikipedia nous met sur une piste avec ce commentaire : « Le terme s'est étendu à toute pièce d'occasion, datant au plus tard des années 1980, et reflétant un moment particulier de l'histoire de la mode du XXe siècle. »
Vingtième siècle : c'est probablement la clef.
J'oserai même me demander, en me fondant sur la tendance actuelle des calembours et mots-valises, s'il n'y aurait pas un (mauvais) jeu de mots entre vingt et âge.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Ma question n'était pas pratique, mais sémantique.
L'autre jour, ma tante disait à ma nièce : "Oh ! J'avais à peu près les même chaussures à ton âge ; elles sont vintages ou elles sont d'époque ?"
J'ai cru comprendre qu'elle lui demandait si elles étaient "de style" (des immitations) ou "d'époque" (des vieilles) :D Mais je me demande si "vintage" veut-dire (pour les personnes qui emploient ce terme) : "authentique objet ayant plus de 30 ans" ou "objet fabriqué récemment dans le style d'il y a trente ans ou plus".
Pour résumer : un objet vintage est-il une vieillerie ou une immitation de vieillerie ?
L'autre jour, ma tante disait à ma nièce : "Oh ! J'avais à peu près les même chaussures à ton âge ; elles sont vintages ou elles sont d'époque ?"
J'ai cru comprendre qu'elle lui demandait si elles étaient "de style" (des immitations) ou "d'époque" (des vieilles) :D Mais je me demande si "vintage" veut-dire (pour les personnes qui emploient ce terme) : "authentique objet ayant plus de 30 ans" ou "objet fabriqué récemment dans le style d'il y a trente ans ou plus".
Pour résumer : un objet vintage est-il une vieillerie ou une immitation de vieillerie ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.