La bougie ?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
La bougie ?
Quand j'étais enfant, mon père ne parlait pas de watts pour désigner la puissance lumineuse d'une ampoule, il utilisait toujours le mot bougie ; une ampoule de 40 watts était pour lui « une ampoule de 40 bougies ». Avez-vous déjà entendu ce mode d'expression ? Wikipedia nous dit que la bougie est une ancienne mesure d'intensité lumineuse, mais il n'établit pas une identité avec le watt :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bougie
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bougie
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 299
- Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Voilà deux réponses qui prouvent que le mot employé par mon père n'était pas une exception. Mon père avait parfois un langage bizarre ; par exemple il ne disait pas un marteau, mais un darak ! Je ne vois pas ce mot dans le dictionnaire, je ne sais pas d'où il vient, et je ne pense pas que ce soit du dialecte ardennais.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Merci Marco, je ne connaissais pas l'orthographe et n'avais pas pu trouver sur la Toile. C'est la même chose pour les mots de dialecte ardennais, je les ai entendus sur place mais ne les ai jamais lus. Par exemple, le mot bouilloire était totalement inconnu, à l'époque de mon enfance les gens disaient un coquemar (ou coquemard ?). Les pommes de terre étaient des canadas, pas d'équivoque cette fois sur l'écriture.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Les gens parlaient élégamment du temps de votre enfance! Coquemar( coquemart, coquemard) terme vieilli, mais bien français :
Littré:
François Villon:http://books.google.fr/books?id=m7CRAAA ... ard+Villon
Littré:
Il a même ses lettres de noblesseCOQUEMAR
(ko-ke-mar) s. m.
Pot à anse de terre vernissée, ou d'étain, ou de cuivre, qui sert à faire bouillir de l'eau.
![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
François Villon:http://books.google.fr/books?id=m7CRAAA ... ard+Villon
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Codrila, vous êtes un fin limier. Les Ardennais utilisaient donc un terme inconnu dans la Région parisienne, mais qui n'appartenait pas au vocabulaire dialectal. Les vieux mots survivent plus volontiers en province. Grâce à vous et à Marco, me voilà un peu plus savant.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).