Massacre en Suisse
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Massacre en Suisse
Entendu dans le Journal de la TSR, lundi 5 juillet :
On nous annonce que CFF Cargo et son coucurrent Hupac vont former une nouvelle entreprise, SBB Cargo International, et que
"157 employés seront supprimés dans l'opération."
L'avocat des animaux n'échappe pas au massacre :
"Le Grand Conseil a accepté l'initiative de l'UDC Claudio Zanetti demandant la suppression pure et simple de l'avocat des animaux."
Jusque-là, on supprimait les postes, pas les gens. Les temps sont durs !
On nous annonce que CFF Cargo et son coucurrent Hupac vont former une nouvelle entreprise, SBB Cargo International, et que
"157 employés seront supprimés dans l'opération."
L'avocat des animaux n'échappe pas au massacre :
"Le Grand Conseil a accepté l'initiative de l'UDC Claudio Zanetti demandant la suppression pure et simple de l'avocat des animaux."
Jusque-là, on supprimait les postes, pas les gens. Les temps sont durs !
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
Re: Massacre en Suisse
J'aurais pu prononcer la seconde phrase sans hésiter. Avocat des animaux est une fonction, on supprime la fonction. On peut voir cela comme une métonymie malheureuse, mais je trouve cela naturel. Sarkozy veut aussi supprimer le juge d'instruction. Le fait que ce soit au singulier alors que l'on parle en fait de tous les représentants de cette fonction indique bien qu'il ne s'agit pas de personnes en particulier.
Pour la première, j'ai aussi pensé à une scène sanglante d'un état totalitaire... assez dérangeant, je dois dire.
Pour la première, j'ai aussi pensé à une scène sanglante d'un état totalitaire... assez dérangeant, je dois dire.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Peut-on vraiment utiliser cette métonymie qui donne à la personne le nom de la fonction ? Quand il y a ainsi un effet malheureux, voire choquant, il est prudent de dire cent postes de ou cent emplois de, ou la fonction de , etc.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Voici une autre perle de la même journaliste. Cette fois, on massacre les champs.
De grands cercles ont été dessinés dans un champ, nous rappelant des histoires d'extraterrestres. Ces motifs attirent des curieux, qui viennent visiter les lieux. On nous montre une tirelire, dans laquelle les visiteurs peuvent mettre un peu d'argent. La journaliste commente :
"Le propriétaire a installé une tirelire pour ceux qui veulent contribuer aux dégâts."
A bientôt !
De grands cercles ont été dessinés dans un champ, nous rappelant des histoires d'extraterrestres. Ces motifs attirent des curieux, qui viennent visiter les lieux. On nous montre une tirelire, dans laquelle les visiteurs peuvent mettre un peu d'argent. La journaliste commente :
"Le propriétaire a installé une tirelire pour ceux qui veulent contribuer aux dégâts."
A bientôt !
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Littering ? Je n'ai jamais entendu ce mot étrange.
Dernière modification par Jacques le dim. 01 août 2010, 12:48, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Cela vient de l'anglais "litter", litière, par extension et analogie avec une litière souillée : détritus.
Voir ce navrant anglicisme sous :
http://www.tdg.ch/amendes-ne-suffisent- ... 2010-07-28
Il est vrai que la "Tribune de Genève" n'est pas franchement une référence, mais il est aussi employé par des gens supposés s'exprimer en français correct, le site internet de l'Agence Télégraphique Suisse :
http://www.swissinfo.ch/fre/index.html?cid=5363718
Sans compter les sites tout ce qu'il y a de plus officiels de l'administration fédérale :
http://www.bafu.admin.ch/dokumentation/ ... ml?lang=fr
Bref, une horreur, un détritus, de plus !
Voir ce navrant anglicisme sous :
http://www.tdg.ch/amendes-ne-suffisent- ... 2010-07-28
Il est vrai que la "Tribune de Genève" n'est pas franchement une référence, mais il est aussi employé par des gens supposés s'exprimer en français correct, le site internet de l'Agence Télégraphique Suisse :
http://www.swissinfo.ch/fre/index.html?cid=5363718
Sans compter les sites tout ce qu'il y a de plus officiels de l'administration fédérale :
http://www.bafu.admin.ch/dokumentation/ ... ml?lang=fr
Bref, une horreur, un détritus, de plus !
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je connais, bien sûr, le mot litter et sa signification, mais je n'avais jamais entendu utiliser en français le terme littering pour ces actes d'incivisme, d'où mon étonnement. L'ennui est qu'on ne voit pas trop comment le remplacer par un mot français aussi évocateur. Ce qui me surprend, c'est que jadis la Suisse était réputée pour être un pays propre, où l'on ne trouvait jamais de détritus sur le sol, contrairement à la France où ce détestable comportement est incrusté de très longue date.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- JR
- Messages : 1301
- Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
- Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
- Contact :
Un néologisme comme "porcherisation" serait aussi évocateur, mais l'hygiène faisant des progrès dans ce secteur d'activité, "cloaquisation" serait probablement préfèrable.Jacques a écrit : on ne voit pas trop comment le remplacer par un mot français aussi évocateur.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
François Rabelais