Obligatoire, obligé.

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Obligatoire, obligé.

Message par Madame de Sévigné »

Y a-t-il une différence, de sens, dans l'emploi de obligatoire ou obligé.

On dit : "-C'est obligatoire !", mais on entend souvent aussi : -"C'est le passge obligé."
J'ai l'impression que obligé a remplacé obligatoire.

Merci d'avance pour vos précisions.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Obligé, pour une chose, est un abus de langage, qui relève du langage familier. Il n'y a qu'une personne qui puisse être obligée. On dira familièrement : c'est obligé.
Obligatoire est donc le terme correct pour un passage, un sens, etc.
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Merci Jacques-André-Albert.
Votre réponse confirme bien le fait que obligé remplace progressivement obligatoire dans le langage courant oral et même écrit, ce que je déplore.
Avatar de l’utilisateur
Dame Vérone
Messages : 566
Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
Localisation : au bord de la Seille

Message par Dame Vérone »

«Je suis votre obligée...», expression qui tombe en désuétude ! Les courriers se terminent éventuellement par des remerciements anticipés on non, et des salutations distinguées le plus souvent. Pourtant, je la trouve très distinguée la formule obligée.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Dame Vérone a écrit :«Je suis votre obligée...», expression qui tombe en désuétude ! Les courriers se terminent éventuellement par des remerciements anticipés on non, et des salutations distinguées le plus souvent. Pourtant, je la trouve très distinguée la formule obligée.
Mais on utilise toujours couramment celle-ci : Je vous serais obligé(e) de bien vouloir... Ou Je vous saurais gré... ou Je vous serais reconnaissant... qui sont trois synonymes.
Vous avez toujours la faculté de rompre avec les stéréotypes, et d'utiliser une formule personnelle qui vous semble distinguée. Une bonne occasion de ressusciter celle que vous affectionnez.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Madame de Sévigné a écrit :Merci Jacques-André-Albert.
Votre réponse confirme bien le fait que obligé remplace progressivement obligatoire dans le langage courant oral et même écrit, ce que je déplore.
Je crois qu'il faudrait voir une nuance entre les deux :
Obligé : Qui est d'usage, dont on ne peut guère se dispenser ; qui a le caractère d'une nécessité. Un compliment obligé. La formule obligée d'une requête, d'une pétition.
(Académie française)
Alors qu'obligatoire a un caractère impératif, qui a valeur d'ordre :
Qui a le caractère d'une obligation, qui s'impose en vertu d'une obligation. Par ext. Qui est exigé par l'usage, les conventions, la bienséance. Tenue de soirée obligatoire. Votre présence à cette cérémonie me paraît obligatoire.
(Académie)
C'est toute la différence entre nécessité et obligation que souligne l'Académie.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Pour ma part, je fais la différence :
Quand on arrive à un panneau "stop", il est obligatoire de s'arrêter
Quand on arrive au pied d'un mur, on est obligé de s'arrêter (à moins de conduire un char lourd)
Quand on arrive au bord d'un précipice, il est conseillé de s'arrêter, mais chacun fait ce qu'il veut.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Merci pour ces nuances. Elles sont intéressantes et demandent à être assimilées. Je vais m'y employer.
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

Jacques-André-Albert a écrit :Obligé, pour une chose, est un abus de langage, qui relève du langage familier. Il n'y a qu'une personne qui puisse être obligée.
Sauf dans le cas des sonates pour violon et clavecin obligé de Bach, que ça n'aurait pas de sens d'appeler sonates pour violon et clavecin obligatoire.
Je précise qu'"obligé" est employé ici pour différencier ces sonates de celles où le clavecin a un rôle de basse continue.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Madame de Sévigné a écrit :Merci pour ces nuances. Elles sont intéressantes et demandent à être assimilées. Je vais m'y employer.
Retenez qu'obligatoire exprime la volonté d'une puissance supérieure, d'une autorité, qui a force de loi : un règlement, une mesure décidée et imposée. Dites-vous qu'il est obligatoire de payer ses impôts sous peine de sanctions.
Et qu'obligé exprime une nécessité qui n'a pas de caractère péremptoire mais est un sine qua non : le diplôme de médecine générale est le passage obligé vers la spécialisation.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Jacques a écrit :Je crois qu'il faudrait voir une nuance entre les deux :
Obligé : Qui est d'usage, dont on ne peut guère se dispenser ; qui a le caractère d'une nécessité. Un compliment obligé. La formule obligée d'une requête, d'une pétition.
(Académie française)
Alors qu'obligatoire a un caractère impératif, qui a valeur d'ordre :
Qui a le caractère d'une obligation, qui s'impose en vertu d'une obligation. Par ext. Qui est exigé par l'usage, les conventions, la bienséance. Tenue de soirée obligatoire. Votre présence à cette cérémonie me paraît obligatoire.
(Académie)
C'est toute la différence entre nécessité et obligation que souligne l'Académie.
Ainsi donc, quand il est nécessaire de passer par un endroit (sens propre) ou une étape (sens figuré), il faudrait dire et écrire : passage obligé. Ça rejoint la formule familière « c'est obligé », dans le sens où on ne peut s'en dispenser.
Quand une réglementation impose de passer par un lieu, il faut parler de passage obligatoire.

Je m'étais contenté de consulter le verbe obliger ; l'adjectif obligé apporte une nuance qui n'existe pas dans la définition du verbe.
Il semblerait que le suffixe -oire souligne un caractère formel, contraignant, voire solennel, mais pas uniquement : aléatoire, absolutoire, ambulatoire, attentatoire, blasphématoire, comminatoire, compensatoire, congratulatoire, conservatoire, consistoire, contradictoire, déclamatoire, dédicatoire, dépuratoire, dérogatoire, diffamatoire, dilatoire, dînatoire, directoire, échappatoire, émonctoire, exécutoire, expiatoire, exutoire, giratoire, inflammatoire, interrogatoire, laboratoire, méritoire, moratoire, notoire, obligatoire, observatoire, offertoire, ondulatoire, opératoire, oratoire, oscillatoire, ostentatoire, péremptoire, prémonitoire, préparatoire, prétoire, probatoire, purgatoire, purificatoire, récriminatoire, redhibitoire, réfectoire, répertoire, réquisitoire, respiratoire, révocatoire, rogatoire, rotatoire, subrogatoire, suppositoire (du latin supponere, placer en dessous), territoire, trajectoire, transitoire, vésicatoire, vexatoire, vibratoire, et, le meilleur pour la fin, vomitoire.
(merci à monsieur Léon Warnant pour son dictionnaire de rimes)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Vous avez bien analysé la différence.
Vous possédez le même dictionnaire de rimes que moi. Il n'en existe peut-être qu'un seul ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Peut-être. Vous avez pu constater que j'avais retiré quelques mots de la liste, mais à la réflexion victoire et histoire ont respectivement un caractère solennel et formel qui les rattache bien à l'ensemble.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je crois que le premier de la liste, aléatoire, n'a pas de caractère solennel ou impérieux. Jubilatoire n'y figure pas. Est-ce votre choix ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Ce qui est aléatoire peut être ressenti comme une contrainte.
Quant à jubilatoire, je le soupçonne d'être issu du vocabulaire religieux, comme offertoire, oratoire, expiatoire, absolutoire, (dé)ambulatoire, blasphématoire, purgatoire, etc. et en tant que tel représentatif d'un système fortement réglementé.
En effet :
le TLFI a écrit :Empr. au lat. jubilare « pousser des cris, crier après », lat. chrét. intrans. « pousser des cris de joie », trans. « chanter dans l'allégresse, faire retentir (un chant de louange, Isaïe 49, 13) ». Jubilare, en lat. chrét., a subi l'infl. sém. de jubilaeus (jubilé*), et a, inversement, influé sur la forme de ce dernier.
Répondre