J'ai encore des problèmes avec les participes passés

Répondre
Mickaël
Messages : 40
Inscription : mer. 02 juil. 2008, 13:54

J'ai encore des problèmes avec les participes passés

Message par Mickaël »

Comment convient-il d'écrire :

Je ne pouvais imaginer qu’il existait dans le monde des hommes qui s’étaient donné/és pour mission de sauver la République

Peut-être faut-il écrire "donné", car ils se sont donné quoi, mission de sauver, COD, placé après, donc PAS D'ACCORD ?

Dans le doute, je m'adresse à vous...
Mickael
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Votre raisonnement n'est pas bon. Ils s'étaient donné = ils avaient donné à qui ? À eux-mêmes, COI (à cause de la préposition). Et le COI ne commande pas l'accord.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Pour moi, dans ce cas, S' n'est pas analysable. Il n'est ni COD ni COI parce qu'ils n'ont pas "donné une mission", mais ils ont "donné pour mission".

C'est le cas de tournures comme :
- se saisir de qq chose
- se prendre pour qq un

En l'occurrence, le participe passé s'accorde avec le sujet.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

Perkele a écrit :Pour moi, dans ce cas, S' n'est pas analysable. Il n'est ni COD ni COI parce qu'ils n'ont pas "donné une mission", mais ils ont "donné pour mission".

C'est le cas de tournures comme :
- se saisir de qq chose
- se prendre pour qq un

En l'occurrence, le participe passé s'accorde avec le sujet.
Le COD, c'est "sauver la République". C'est ce qu'ils se sont donné en guise de mission.
Ils se sont donné "sauver la République" ; "pour mission" n'est là que pour préciser que "sauver la République" est une mission. Le pour n'est pas le même que dans "se prendre pour quelqu'un.

Et pour moi S' est bien le COI.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et comment analysez-vous "Elle s'est saisie de son manteau" ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

"Se saisir de" est une entité verbale. Il se trouve que "saisir" existe aussi sous cette forme simple, mais si on remplace "se saisir de" par "s'emparer de", on s'aperçoit (encore un) que le "se" et le "de" sont indissociables du verbe. Ce n'est donc pas le même cas que celui qui nous occupe.

Dans "Ils se sont donné pour mission de sauver la République", "se" est bien un COI et "sauver la République" le COD.
Si je dis "Il a donné pour mission à son voisin de sauver la République", je pense que vous analysez bien "à son voisin" comme un COI.
Si je dis "J'ai mangé une tranche de jambon pour repas", "une tranche de jambon est bien le COD.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Donc vous raisonnez comme moi ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

Tout à fait. :)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Vous avez raison.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Si nous sommes tous d'accord, nous n'avons plus de quoi nous occuper.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

Merci, Perkele. Je passe tellement de temps, en vain, à expliquer à mes élèves des points de théorie musicale (la grammaire du langage musical), que j'en arrive à douter de ma capacité à être claire dans mes explications.
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Re: J'ai encore des problèmes avec les participes passés

Message par Madame de Sévigné »

Mickaël a écrit : Je ne pouvais imaginer qu’il existait dans le monde des hommes qui s’étaient donné/és pour mission de sauver la République
J'ai envie de lire : Je ne pouvais imaginer qu'il existât dans le monde......"
Est-ce une hérésie ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

J'avais réagi de la même façon, en fonction de la concordance des temps cela sonne beaucoup plus juste. L'indicatif imparfait paraît être une forme populaire ou tout au moins du langage familier.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

Je reviens sur l'analyse grammaticale de la phrase "ils se sont donné pour mission de sauver la République". Ayant soumis le problème à une personne de mes proches qui fut professeur de français en lycée, et qui n'a pas été convaincue par mon analyse, je m'aperçois que la solution n'est pas aussi évidente qu'elle ne me le paraissait de prime abord.

Le COD peut être introduit par une préposition, comme dans "ils ont accepté de sauver la République". Mais dans le cas qui nous occupe, que dire de pour mission ?

Si le COD est de sauver la République, et pour mission une sorte de complément de ce COD, on devrait pouvoir ôter le complément et dire : "Ils se sont donné de sauver la République". Or sans ce pour mission, la phrase ne tient pas debout.

Quand on pose la question "qu'est-ce qu'ils se sont donné ?", la réponse n'est pas "pour-mission-de-sauver-la-République", mais "la mission suivante : sauver la République".

Dans le cas où on suppose que pour mission fait partie du groupe COD, le mot mission devient donc lui-même le chef de ce groupe. C'est d'ailleurs très clair si on remplace pour par le simple article défini la : "ils se sont donné la mission de sauver la République".

Seulement, ce n'est pas la, c'est pour, ce n'est pas un article, mais un adverbe, ça change tout. Un COD ne saurait être introduit par un adverbe.

On peut donc supposer que pour mission fait partie du groupe verbal. On poserait alors la question : "qu'est-ce qu'ils se sont donné pour mission ?", et non "qu'est-ce qu'ils se sont donné ?" tout court. Mais là aussi, ça me chiffonne, car on peut substituer à pour mission n'importe quelle formule du même genre : pour but, en guise de mission, comme travail, etc., et ces formules me semblent avoir une fonction distincte. Mais laquelle ?
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Anne a écrit :On peut donc supposer que pour mission fait partie du groupe verbal. On poserait alors la question : "qu'est-ce qu'ils se sont donné pour mission ?", et non "qu'est-ce qu'ils se sont donné ?" tout court. Mais là aussi, ça me chiffonne, car on peut substituer à pour mission n'importe quelle formule du même genre : pour but, en guise de mission, comme travail, etc., et ces formules me semblent avoir une fonction distincte. Mais laquelle ?
C’est un attribut de l’objet introduit par une préposition (cf. Grevisse, 14e, 306 b et c). C’est bien la bonne question à poser (Que se sont-ils donné pour/comme mission ? De sauver la République [COD représenté par une infinitive introduite par ‘de’]). Donc le participe passé de cette phrase ne s’accorde pas : Ils s’étaient donné pour mission de sauver la République.
Répondre