Lieux débaptisés, rebaptisés et charabia
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Lieux débaptisés, rebaptisés et charabia
Cet après-midi, je vais à la bibliothèque municipale d'Angers, après avoir constaté, sur le site Internet associé, que la médiathèque était fermée pour réorganisation ; je pensais, en toute bonne foi, que la médiathèque ne concernait que la partie disques en tous genres, indépendante de la partie qui propose les livres. Hélas ! cette dernière était aussi fermée. J'ai du mal à accepter qu'une bibliothèque ne porte plus ce nom et qu'on la rebaptise au gré des nouveaux supports de transmission de la culture qui viennent la compléter au fil des années.
Récemment, sur un site qui propose des sorties entre amis, quelqu'un proposait d'aller pratiquer un jeu finlandais à la mode au parc de la Baumette. Or il n'y a pas de parc de ce nom à Angers, seulement un stade. Aurait-on renommé ce lieu à mon insu en « parc de loisirs sportifs » ? Ou bien à force de nommer tout et n'importe quoi de n'importe quelle façon, on en arrive à faire perdre aux mots leur véritable signification ?
Je n'ai toujours pas intégré les « zones d'activité », les « chambres de métiers », auxquelles j'ajouterai les « zones de revitalisation rurale », les « parcs d'activité » et autres indigentes trouvailles technocratiques.
Récemment, sur un site qui propose des sorties entre amis, quelqu'un proposait d'aller pratiquer un jeu finlandais à la mode au parc de la Baumette. Or il n'y a pas de parc de ce nom à Angers, seulement un stade. Aurait-on renommé ce lieu à mon insu en « parc de loisirs sportifs » ? Ou bien à force de nommer tout et n'importe quoi de n'importe quelle façon, on en arrive à faire perdre aux mots leur véritable signification ?
Je n'ai toujours pas intégré les « zones d'activité », les « chambres de métiers », auxquelles j'ajouterai les « zones de revitalisation rurale », les « parcs d'activité » et autres indigentes trouvailles technocratiques.
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Je dois avouer que je ne comprenais pas ces expressions peu explicites avant d'avoir consulté Wiki.
Ce qui me rassure, c'est que les définitions contiennent la précision « en France ».
Ouf ! L'honneur est sauf.![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Ce qui me rassure, c'est que les définitions contiennent la précision « en France ».
Ouf ! L'honneur est sauf.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Gandhi, La Jeune Inde
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Quel bonheur d'être suisse ! Non seulement vous échappez à ces âneries, mais vous avez en outre la chance de pouvoir toujours compter en francs.manni-gedeon a écrit : Ce qui me rassure, c'est que les définitions contiennent la précision « en France ».
Ouf ! L'honneur est sauf.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- TSOS
- Messages : 519
- Inscription : ven. 04 févr. 2011, 13:22
- Localisation : Duché de Bretagne / Nordrhein Westfalen /S'la,sk
J'aime bien mieux compter en euros qu'en francs, mais je préfèrerais encore compter en as et sesterces. :D
Ceci étant dit, la question sur la manière de traiter le langage technocratique hors des frontières françaises mais dans les pays francophones me rend très curieux... Un ressortissant québecois ou/et une Suissesse pourraient-ils nous éclairer?
Ceci étant dit, la question sur la manière de traiter le langage technocratique hors des frontières françaises mais dans les pays francophones me rend très curieux... Un ressortissant québecois ou/et une Suissesse pourraient-ils nous éclairer?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Vous oubliez soixante-dix, un curieux hybride entre les systèmes vicésimal et décimal. D'après mes informations, l'origine gauloise du premier n'aurait jamais été vraiment confirmée : système peut-être hérité des Gaulois, c'est ce que j'ai lu.Jacques-André-Albert a écrit :Nous, avec nos quatre-vingt et quatre-vingt dix, nous comptons encore en gaulois (encore que cette hypothèse soit maintenant contestée).
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Si je ne m'abuse, Chambre des métiers est un terme ancien. Je crois qu'il existait déjà du temps de mon adolescence, disons vers 1950.
le terme entre dans cette définition de Littré :
Nom d'assemblées chargées de la discipline d'un corps, ou réunies en vue de certains intérêts. Chambre de commerce, d'assurance. Chambre des notaires, des avoués, des huissiers, des commissaires priseurs. Chambre syndicale, littéraire.
le terme entre dans cette définition de Littré :
Nom d'assemblées chargées de la discipline d'un corps, ou réunies en vue de certains intérêts. Chambre de commerce, d'assurance. Chambre des notaires, des avoués, des huissiers, des commissaires priseurs. Chambre syndicale, littéraire.
Dernière modification par Jacques le sam. 03 sept. 2011, 9:30, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Parc représente majoritairement un endroit clos, où, à l'origine, on « parque » les animaux. Le parc, toujours muni de sa clôture, c'est aussi le domaine, en général boisé, qui entoure un château, ou le jardin public, souvent aussi jardin des plantes. Si rien n'est précisé, aller jouer au parc évoque plutôt la partie de pétanque dans les allées du jardin public que la partie de football au stade.codrila a écrit :Je crois saisir pourquoi le parc / la zone d'activité vous hérisse et encore, j'aimerais en être certaine.
La zone d'activité se veut dénomination précise ; or elle est l'assemblage de deux mots au sens très vague : prise au pied de la lettre, elle désigne aussi bien mon jardin que la salle de classe ou l'atelier de l'usine, le terrain de sports ou le champ de foire.
Eh bien, et Desiderius a lu avec plus d'attention que codrila et Jacques, c'est justement la substitution récente de la « chambre de métiers » à la « chambre des métiers » qui m'irrite. Il y aurait une chambre de métiers comme il y a un sac de billes ; pourquoi pas non plus la chambre de députés ?codrila a écrit :Mais la chambre des métiers ( et de l'artisanat, c'est souvent lié)me laisse perplexe. Que trouvez-vous de si agaçant ou répréhensible dans cette locution?
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Oui, mais alors pourquoi de métiers ? Il aurait fallu expliquer au technocrate mal inspiré et certainement peu au fait des bases de la grammaire française qu'à de l'artisanat correspond « de les » métiers, usuellement abrégé en des, et ce depuis des siècles.Claude a écrit :L'expression complète est plus généralement Chambre de métiers et de l'artisanat.
C'était l'information du jour.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je crois que Chambre des métiers est un terme général désignant un organisme fédérateur, sans spécialisation définie, alors que chambres de métiers s'applique aux organismes qui concernent chacun une profession spécifique. Grammaticalement c'est logique.
Là où votre indignation se justifie, c'est qu'il existe bien, par exemple, une Chambre des métiers de la Marne, mais une Chambre de métiers d'Alsace. C'est une faute de grammaire, selon moi.
Là où votre indignation se justifie, c'est qu'il existe bien, par exemple, une Chambre des métiers de la Marne, mais une Chambre de métiers d'Alsace. C'est une faute de grammaire, selon moi.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).