L'art de ne pas se mouiller

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

L'art de ne pas se mouiller

Message par Perkele »

Je suis assez agacée par des tournures que je vois fréquemment et qui montrent le manque de conviction de celui qui les prononce ou qui les écrit. Je ressent à leur lecture la crainte inconsciente de leur auteur : peur de se tromper, peur des conséquences, peur de froisser ?

Les propos sont, le plus souvent émaillés de "un peu" ou "un petit peu. J'en parle ce matin car je suis tombé sur ce qui m'est apparu comme le summun du genre :

"Parce que ces lettres sont susceptibles d'être éventuellement lues par des clients potentiels."
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

C'est un symptôme d'un malaise social.
Faire profil bas, ne pas faire de vagues, ménager la chèvre et le chou . . .
Le manque de repères consécutif aux laxismes éducatif et judiciaire produit une terrifiante incertitude qui se traduit, chez beaucoup de gens, par un auto-effacement, une fuite face à tout risque de confrontation, une attitude de soumission tous azimuts (qui manque de repères se camoufle dans son repaire :lol: ) . Jusqu'au moment où, l'oppression induite devenant insupportable, il y a pètage de cable, individuel ou collectif, ce qui généralement aggrave les choses.
C'est aussi une conséquence du progrès : vivant mieux, on a davantage à perdre, d'où crainte; mais ça, c'est une autre histoire.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Eh oui, chaque besoin assouvi en fait apparaître un nouveau... :?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
AnnniR
Messages : 48
Inscription : lun. 05 déc. 2011, 18:22
Localisation : Moscou, Russie

Message par AnnniR »

J'ai entendu sur tf1 "un peu partout", je ne me souviens pas le contexte, mais c'était comme "il y a des grèves un peu partout", c'est-à-dire, un peu détermine partout pour moi c'est une sorte d'oxymore : soit partout, soit un peu... ou bien les grèves sont petites, mais partout.
C'est cela dont vous parlez?
JR a donné une explication psychologique intéressante de ce phénomène des "un peu"s qui sont partout :)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Un peu partout n'est pas vraiment un oxymore. L'oxymore crée une contradiction apparente, une fausse antinomie, parce que l'un des termes est employé au sens propre et l'autre au sens figuré.
Il y a antinomie si vous dites Cette robe rouge est bleue, Ce seau est plein de vide. Il y a oxymore si vous dites Ma grande sœur est toute petite, parce que grande ici ne fait pas référence à la taille, mais à l'âge (ma grande sœur c'est ma sœur aînée).
Il n'y a pas d'antinomie ou d'oxymore dans « un peu partout », qui est une expression idiomatique et qui peut se justifier : partout a une valeur absolue ; si je dis « dans mon jardin il y a de la neige partout », c'est qu'il est entièrement recouvert de neige. Mais « il y a dans mon jardin de la neige un peu partout » veux dire qu'il y a des plaques de neige réparties dans toute la surface, mais pas une couche uniforme.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
AnnniR
Messages : 48
Inscription : lun. 05 déc. 2011, 18:22
Localisation : Moscou, Russie

Message par AnnniR »

Jacques, donc, c'est quand il y a des couches, c'est un peu partout? et si c'est absolument partout, sans trous, c'est partout? Et s'il y a quelques grèves partout mais elle ne sont pas liées en un mouvement, c'est vraiment un peu partout?
Oui, pas tout à fait l'oxymore, mais il me semblait que un peu et partout contradisent en quelque sorte. Mais je vois que vous avez raison. C'est ça qu'on ne peut pas, peut être, comprendre en vivant à l'étranger.

Cependant on emploie vraiment souvent un peu, j'ai remarqué en regardant le journal télévisé sur tf1.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Comme j'ai dit, c'est une expression idiomatique (un idiotisme si vous préférez, à ne pas confondre avec une idiotie, bien que l'étymologie grecque soit la même). Les gens qui pratiquent une langue de naissance comprennent automatiquement le sens des formules idiomatiques, les subtilités échappent parfois à quelqu'un qui est étranger, sauf s'il a vécu longtemps dans le pays. Les idiotismes échappent souvent à l'analyse grammaticale ou rhétorique. Un peu ne s'oppose pas à partout, mais en restreint, en modère le sens.
Attention, il y a une différence entre couches de neige et plaques ; les plaques sont des surfaces, des portions plus ou moins grandes, les couches s'accumulent dans le sens de l'épaisseur. S'il a neigé plusieurs fois, les couches s'accumulent les unes sur les autres.
Donc, un peu partout indique une répartition qui n'est pas unie (ou uniforme). Si je dis « un peu partout dans le monde on trouve des gens qui parlent français », cela veut dire que dans de nombreuses régions de la planète on a de grandes chances de trouver quelqu'un qui parle cette langue. Si je disais « partout dans le monde » cela indiquerait une certitude de trouver n'importe où un grand nomre de personnes qui pratiquent le français.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Desiderius

Message par Desiderius »

À la réflexion, l'étonnement d'AnnniR est compréhensible puisque "un peu partout" est quasiment synonyme de "presque partout", alors que la valeur de "un peu" indique normalement "légèrement, dans une certaine mesure" et il ne signifie le contraire "très, trop", que par litote. Or ici, il n'y a pas de litote et j'observe qu'on ne saurait pas dire "très partout" ou "trop partout". L'expression "un peu partout" a donc une valeur spéciale difficile à expliquer logiquement.
AnnniR
Messages : 48
Inscription : lun. 05 déc. 2011, 18:22
Localisation : Moscou, Russie

Message par AnnniR »

Desiderius a écrit :À la réflexion, l'étonnement d'AnnniR est compréhensible puisque "un peu partout" est quasiment synonyme de "presque partout", alors que la valeur de "un peu" indique normalement "légèrement, dans une certaine mesure" et il ne signifie le contraire "très, trop", que par litote. Or ici, il n'y a pas de litote et j'observe qu'on ne saurait pas dire "très partout" ou "trop partout". L'expression "un peu partout" a donc une valeur spéciale difficile à expliquer logiquement.
A vrai dire, pour moi "un peu partout", c'était comme "c'est peu, mais partout" d'ici j'ai fait la conclusion que un peu partout fait beaucoup, mais beaucoup ne peut pas être un peu. :lol:
Jacques, merci pour les précisions, mais néanmoins cela m'a fait rire parce qu'en russe "idiotisme" (cela se prononse tout à fait comme en français) signifie "idiotie"... pas comme une maladie, mais comme l'état d'âme dans lequel on fait des bêtises. :lol:
Oui, j'ai compris tout à fait comme vous avez expliqué avec les francophones. Merci.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Desiderius a écrit :À la réflexion, l'étonnement d'AnnniR est compréhensible puisque "un peu partout" est quasiment synonyme de "presque partout", alors que la valeur de "un peu" indique normalement "légèrement, dans une certaine mesure" et il ne signifie le contraire "très, trop", que par litote. Or ici, il n'y a pas de litote et j'observe qu'on ne saurait pas dire "très partout" ou "trop partout". L'expression "un peu partout" a donc une valeur spéciale difficile à expliquer logiquement.
Vous appelez effectivement l'attention sur un usage insolite de « un peu », qui n'est pas facile à justifier. Mais comme je le disais plus haut, les idiotismes échappent souvent à l'analyse et sont difficiles à expliquer selon les règles orthodoxes du langage. Je n'avais jamais prêté attention à cette bizarrerie.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4646
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Je ne pense pas qu'il faille comprendre « un peu » comme un quantitatif qualifiant « partout » ; il suffit d'inverser pour voir que les deux mots sont dissociés : il y en a partout un peu.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques-André-Albert a écrit :Je ne pense pas qu'il faille comprendre « un peu » comme un quantitatif qualifiant « partout » ; il suffit d'inverser pour voir que les deux mots sont dissociés : il y en a partout un peu.
C'est un point de vue qui éclaire la tournure d'un jour nouveau et lui donne un aspect logique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Desiderius

Message par Desiderius »

Jacques-André-Albert a écrit :Je ne pense pas qu'il faille comprendre « un peu » comme un quantitatif qualifiant « partout » ; il suffit d'inverser pour voir que les deux mots sont dissociés : il y en a partout un peu.
Cette dernière formule n'est pas très naturelle chez moi mais si je l'employais, je l'emploierais vraiment dans son sens propre.
Au contraire, un peu partout n'a pas, pour moi, vraiment le même sens.
Si on reprend l'exemple de la neige donné par Jacques, avec partout un peu, j'ai une fine couche homogène répartie sur tout le jardin, alors qu'avec un peu partout, j'ai de neige presque partout, mais laissant peut-être quelques endroits non couverts.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Les recherches sur Internet et dans les livres sur les expressions ou les difficultés du français ne permettent pas de trouver une origine à cette locution adverbiale. Toutefois, les exemples donnés sur Wiktionnaire et ailleurs sembleraient finalement accréditer la thèse d'une estimation de quantité ou de fréquence par rapport à partout. Retour donc à la case départ. Ne dit-on pas aussi un peu n'importe où, un peu n'importe comment et un peu n'importe quoi ? Je crois que oui. C'est tout de même étrange, mais les idiotismes ne s'expliquent pas toujours (ou même pas souvent).
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Pour moi, "un peu partout" = "aux endroits les plus divers" : où qu'on aille, on a des risques d'en trouver.
En France, il y a des radars un peu partout.
Un malade atteint de varicelle a des boutons un peu partout sur le corps.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Répondre