Prononciation de "lh"
Prononciation de "lh"
J'ai entendu à plusieurs reprises sur je ne sais plus quelle chaîne de télévision annoncer une émission présentée par Virginie Guilhaume. Le patronyme est clairement prononcé "guilôme", alors que ce nom est un des avatars de Guillaume et est censé se prononcer de même. Le groupe "lh" transcrit en effet le "l mouillé" dans pas mal de noms, souvent méridionaux, essentiellement des noms propres : Anouilh, Milhaud, Teilhard de Chardin, ..., et gentilhomme.
Je me demande si c'est un choix délibéré de l'animatrice de voir son nom prononcé avec un "l" simple ou si c'est une ignorance de l'annonceur.
Je me demande si c'est un choix délibéré de l'animatrice de voir son nom prononcé avec un "l" simple ou si c'est une ignorance de l'annonceur.
Dernière modification par Desiderius le mar. 10 janv. 2012, 19:11, modifié 1 fois.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Question sans réponse, mais généralement les gens qui entendent mal prononcer leur patronyme ont l'habitude de corriger. J'ai rencontré un jour une personne qui s'appelai Ghislaine, elle insistait pour préciser qu'on devait prononcer guilaine et pas jisslaine. Le chroniqueur lui a peut-être demandé avant comment il devait prononcer, et ce serait donc elle qui en a ainsi décidé.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 299
- Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Prononciation de "lh"
C'est Virginie Guilhaume. Je pense que c'est dû à l'ignorance de ces personnes qui prononcent mal. J'ai rencontré bien des gens qui estropiaient la forme bretonne de Guillaume, Guillerm.Desiderius a écrit :J'ai entendu à plusieurs reprises sur je ne sais plus quelle chaîne de télévision annoncer une émission présentée par Valérie Guilhaume. Le patronyme est clairement prononcé "guilôme", alors que ce nom est un des avatars de Guillaume et est censé se prononcer de même. Le groupe "lh" transcrit en effet le "l mouillé" dans pas mal de noms, souvent méridionaux, essentiellement des noms propres : Anouilh, Milhaud, Teilhard de Chardin, ..., et gentilhomme.
Je me demande si c'est un choix délibéré de l'animatrice de voir son nom prononcé avec un "l" simple ou si c'est une ignorance de l'annonceur.
Oui, on peut le préciser. Il en est de "ilh" comme de "ill".
À vrai dire, dans les noms communs français, je ne vois que "gentilhomme" qui ait cette prononciation mouillée. "Silhouette" ou "philharmonique" ne l'ont pas en dépit du "i" qui précède "lh". Et bien sûr des noms comme "malheur" ou "malhabile" ne l'ont pas non plus.
Pour les noms propres, la règle ne s'étend peut-être pas uniquement au groupe "ilh", bien que celui-si soit le plus fréquent. La mouillure du "l" est indiquée par "lh", selon les transcriptions utilisées, dans plusieurs langues y compris derrière d'autres voyelles. Il me semble que ça peut être le cas dans certaines langues d'Occitanie, et qu'on utilise aussi ce symbole en breton, en liégeois ancien, etc.
À vrai dire, dans les noms communs français, je ne vois que "gentilhomme" qui ait cette prononciation mouillée. "Silhouette" ou "philharmonique" ne l'ont pas en dépit du "i" qui précède "lh". Et bien sûr des noms comme "malheur" ou "malhabile" ne l'ont pas non plus.
Pour les noms propres, la règle ne s'étend peut-être pas uniquement au groupe "ilh", bien que celui-si soit le plus fréquent. La mouillure du "l" est indiquée par "lh", selon les transcriptions utilisées, dans plusieurs langues y compris derrière d'autres voyelles. Il me semble que ça peut être le cas dans certaines langues d'Occitanie, et qu'on utilise aussi ce symbole en breton, en liégeois ancien, etc.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Il me revient à l'esprit le cas de l'écrivain Jean Paulhan, qui entendait à Paris son nom mal prononcé ; c'est d'ailleurs confirmé sur ce site :Claude a écrit :Peut-on préciser à propos du groupe lh, quand il est précédé d'un i, car les autres voyelles n'entraînent pas cette prononciation ?
Par malice, se souvient sa petite-fille, Claire, Jean Paulhan reprenait parfois un interlocuteur parisien sur la prononciation de son patronyme nîmois : « Paulian ».
Voici ce que l'on peut lire à ce sujet dans le Dictionnaire de l'Académie :
"Quand, dans le corps du mot, l, simple ou double, est précédé de i, il se combine avec cette voyelle pour former un son dit l mouillé, correspondant à la semi-consonne appelée yod, comme dans fille, vrille, cuiller (...) On prononcera de la même façon, dans certains noms propres, la graphie -ilh (Meilhac, Guilhem)."
Là où je m'interroge, c'est sur la prononciation de gentilhomme. Littré écrit : jan-ti-llo-m', ll mouillées, et non jan-ti-yo-m'.
Mais alors, quelle est la différence entre le l mouillé et le son ye ? Littré était-il un peu fatigué ce jour-là ?...
"Quand, dans le corps du mot, l, simple ou double, est précédé de i, il se combine avec cette voyelle pour former un son dit l mouillé, correspondant à la semi-consonne appelée yod, comme dans fille, vrille, cuiller (...) On prononcera de la même façon, dans certains noms propres, la graphie -ilh (Meilhac, Guilhem)."
Là où je m'interroge, c'est sur la prononciation de gentilhomme. Littré écrit : jan-ti-llo-m', ll mouillées, et non jan-ti-yo-m'.
Mais alors, quelle est la différence entre le l mouillé et le son ye ? Littré était-il un peu fatigué ce jour-là ?...
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
L mouillé est un son qui n'existe plus en français, sinon peut-être dans certains patois.Marc81 a écrit :Là où je m'interroge, c'est sur la prononciation de gentilhomme. Littré écrit : jan-ti-llo-m', ll mouillées, et non jan-ti-yo-m'.
Mais alors, quelle est la différence entre le l mouillé et le son ye ? Littré était-il un peu fatigué ce jour-là ?...
L'origine de la prononciation [jantiyom] est sans doute dans le hiatus i-o qui impose l'insertion d'un yod.
- Perkele
- Messages : 12914
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Toute une branche de ma famille est gardoise, je n'aurais cependant jamais prononcé spontanément Paulian pour la graphie Paulhan.
Mais, sans aucune hésitation, Meilhac fait Meilleillac comme Peyre fait Peillereu et La Seyne fait La Seilleneu.
![[choqué] :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
Mais, sans aucune hésitation, Meilhac fait Meilleillac comme Peyre fait Peillereu et La Seyne fait La Seilleneu.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort