Motif de satisfaction
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Motif de satisfaction
Il nous arrive ici, bien souvent hélas ! et à juste titre, de manifester notre agacement devant les mauvais traitements infligés à notre langue, essentiellement mais pas exclusivement par les médias.
Un motif de satisfaction remet un peu de baume au cœur. Nous suivons à la télévision une série documentaire sur les grands fleuves de la planète.
Nous venons de regarder l’enregistrement de l’émission consacrée au Gange. Dernière étape du voyage : Chandernagor, où subsiste une zone qui fut colonie française. Surprise, le français y est encore très présent. Les inscriptions publiques ou privées sur les bâtiments sont toujours dans notre langue ; un collège offre une scolarité gratuite aux élèves qui acceptent de suivre des cours en français.
Ce qui surprend agréablement, c’est la pureté de la langue utilisée par la population indigène : un français non pollué, exempt d’anglicismes, de barbarismes, d’impropriétés, de tics de langage et de tournures syntaxiques vicieuses. Il ne semble pas que tout le monde parle français, mais les gens cultivés le pratiquent couramment. Un français comme on aimerait l’entendre et le lire dans les pays francophones d’Europe, où il est de plus en plus corrompu. Pas maniéré ou littéraire, la langue quotidienne, courante, mais avec une élégance et une recherche qui charment l’oreille et provoquent un véritable plaisir. Un bain de pureté qui remet le moral en place. Faut-il donc aller si loin de son berceau, de ses origines, pour retrouver la belle langue française ?
Un motif de satisfaction remet un peu de baume au cœur. Nous suivons à la télévision une série documentaire sur les grands fleuves de la planète.
Nous venons de regarder l’enregistrement de l’émission consacrée au Gange. Dernière étape du voyage : Chandernagor, où subsiste une zone qui fut colonie française. Surprise, le français y est encore très présent. Les inscriptions publiques ou privées sur les bâtiments sont toujours dans notre langue ; un collège offre une scolarité gratuite aux élèves qui acceptent de suivre des cours en français.
Ce qui surprend agréablement, c’est la pureté de la langue utilisée par la population indigène : un français non pollué, exempt d’anglicismes, de barbarismes, d’impropriétés, de tics de langage et de tournures syntaxiques vicieuses. Il ne semble pas que tout le monde parle français, mais les gens cultivés le pratiquent couramment. Un français comme on aimerait l’entendre et le lire dans les pays francophones d’Europe, où il est de plus en plus corrompu. Pas maniéré ou littéraire, la langue quotidienne, courante, mais avec une élégance et une recherche qui charment l’oreille et provoquent un véritable plaisir. Un bain de pureté qui remet le moral en place. Faut-il donc aller si loin de son berceau, de ses origines, pour retrouver la belle langue française ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Merci, Jacques, pour ce sujet, et Anne, pour cette trouvaille très émouvante.
Sur les bancs de l'école primaire j'ai appris, comme tous les enfants de ma génération sans doute, à réciter les noms des comptoirs français d'Inde : Chandernagor, Yanaon, Mahé, Karikal, Pondichéry. Je savais que cette dernière ville héberge des Indiens de nationalité française, mais ce reportage m'a véritablement mis en leur présence. Et je reste sous le charme de la phrase "Il a les cheveux couleur d'or", prononcée par une fillette à propos de son voisin français dans une école de Chennai.
Sur les bancs de l'école primaire j'ai appris, comme tous les enfants de ma génération sans doute, à réciter les noms des comptoirs français d'Inde : Chandernagor, Yanaon, Mahé, Karikal, Pondichéry. Je savais que cette dernière ville héberge des Indiens de nationalité française, mais ce reportage m'a véritablement mis en leur présence. Et je reste sous le charme de la phrase "Il a les cheveux couleur d'or", prononcée par une fillette à propos de son voisin français dans une école de Chennai.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Si le français reste cher au cœur des Indiens de ces régions, c'est peut-être grâce à cette remarque qu'ils ont faite : la colonisation française, contrairement à celle de... (je vous laisse deviner) n'a été ni arrogante ni brutale et ne tendait pas à exercer une domination sur la population locale. Elle s'est faite en douceur, en prenant davantage l'aspect d'une coopération.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Nous entrons là dans des considérations qui s'écartent des buts de ce forum, mais force est quand même de constater, pour recentrer les propos, que la Grande-Bretagne a réussi sa colonisation linguistique. Y a-t-il, hélas, une relation de cause à effet ?
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
C'est bien ce que je dis : il y a peut-être un lien entre les méthodes des Anglais dans leurs colonies avec l'invasion mondiale de leur langue. Ma critique portait sur une éventuelle dérive de la conversation à partir de jugements sur l'attitude des Anglais en Inde.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Il ne nous appartient pas de faire le procès des Anglais dans leur comportement colonial, et cela effectivement sortirait du cadre. Mais il serait intéressant de comprendre pourquoi le français, qui connut une époque de grand prestige, a peu à peu été relégué au second rang, et loin derrière l'anglais qui de nos jours s'infiltre partout, y compris dans les pays francophones où il pollue et dénature la langue indigène. Le phénomène des territoires indiens restés francophones et francophiles, même si c'est une goutte d'eau, est un motif de satisfaction.Jacques-André-Albert a écrit :C'est bien ce que je dis : il y a peut-être un lien entre les méthodes des Anglais dans leurs colonies avec l'invasion mondiale de leur langue. Ma critique portait sur une éventuelle dérive de la conversation à partir de jugements sur l'attitude des Anglais en Inde.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Jacques et JAA, si l'anglais n'était promu que par les Britanniques, le français ne serait pas relégué au second rang ! C'est une ancienne colonie britannique, les États-Unis, qui, devenue première puissance économique mondiale au vingtième siècle, a permis à la langue de s'infiltrer partout. À un point tel que les Britanniques eux-mêmes, j'ai déjà eu l'occasion de le signaler, se plaignent parfois de voir leur langue modifiée par l'anglais d'outre-Atlantique !
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Le pire est que les États-Uniens ne sont pas les seuls responsables de l'américanisation du français, mais que ce sont les francophones eux-mêmes qui vont le chercher, et fabriquent même des termes d'inspiration américaine, dont une partie d'ailleurs violent les règles de l'anglais. Exemple parmi d'autres : les pin's qui sont une aberration grammaticale avec cette apostrophe qui crée un cas possessif très fautif.
Beaucoup de francophone ignorants de cette langue s'imaginent qu'on « fait anglais » en mettant une apostrophe dont ils ignorent la fonction.
Les Anglais considèrent généralement le langage d'outre-Atlantique comme une corruption de leur langue.
Beaucoup de francophone ignorants de cette langue s'imaginent qu'on « fait anglais » en mettant une apostrophe dont ils ignorent la fonction.
Les Anglais considèrent généralement le langage d'outre-Atlantique comme une corruption de leur langue.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
Vous exagérez, mais il reste vrai que les américanismes sont souvent criards et qu'on les utilise ou avec une certaine ironie ou entre les guillemets, pour ainsi dire.Jacques a écrit :Les Anglais considèrent généralement le langage d'outre-Atlantique comme une corruption de leur langue.
Que McDo et autres transfèrent leur jargon en anglais, c'est une chose ; qu'ils l'importent en français sans se donner la peine de le modifier (« filet o'fish », qui n'est ni chair ni poisson, « cheeseburger »...), c'en est une autre.
Quantum mutatus ab illo
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je n'exagère rien, je rapporte des propos qui m'ont été tenus par des Anglais de pure souche.Islwyn a écrit :Vous exagérez,Jacques a écrit :Les Anglais considèrent généralement le langage d'outre-Atlantique comme une corruption de leur langue.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je n'ai pas d'opinion ni de statistiques, alors je rapporte les choses sans me poser de questions ni chercher à faire de la rhétorique. Certains Anglais soit, je n'y vois pas d'inconvénients, mais c'est pour moi une préoccupation mineure.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).