Pendant
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Pendant
Je lis à la une de mon quotidien :
Ils roulent pendant 15 km à contresens sur l'A11
Nous avons souvent parlé ici de l'emploi fantaisiste de la préposition sur. À l'inverse, ne conviendrait-elle pas mieux que pendant devant 15 km ?
Ils roulent pendant 15 km à contresens sur l'A11
Nous avons souvent parlé ici de l'emploi fantaisiste de la préposition sur. À l'inverse, ne conviendrait-elle pas mieux que pendant devant 15 km ?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
C'est certain. Pendant est une préposition temporelle, on ne peut logiquement l'appliquer à une mesure physique, une distance.
On trouve toutefois cet exemple dans le dictionnaire de l'Académie, où la distance et la durée se confondent : Il est resté muet pendant tout le trajet.
Il y a peut-être une ellipse pour « pendant tout le temps qu'a duré le trajet ».
Nous pouvons peut-être aussi considérer que c'est une licence du langage familier.
En tout cas, sur y a bien sa place.
On trouve toutefois cet exemple dans le dictionnaire de l'Académie, où la distance et la durée se confondent : Il est resté muet pendant tout le trajet.
Il y a peut-être une ellipse pour « pendant tout le temps qu'a duré le trajet ».
Nous pouvons peut-être aussi considérer que c'est une licence du langage familier.
En tout cas, sur y a bien sa place.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
J'ai pensé aussi à trajet. Mais pendant le trajet étant une ellipse, comme vous le dites, Jacques, pendant 15 km ne peut plus être considéré que comme une ellipse d'ellipse, ce qui est audacieux ! Et en remplacement de sur, plus court ! J'ai parfois l'impression qu'il faut faire bouger la langue à tout prix, pour le plaisir.
Ce que vous proposez, Bernard_M, me semble possible, mais une petite remarque s'impose : dans je vends 15 m de tissus, 15 m de tissus remplit la fonction de COD de vendre, tandis que dans je roule 15 km, 15 km est un complément circonstanciel de distance.
Ce que vous proposez, Bernard_M, me semble possible, mais une petite remarque s'impose : dans je vends 15 m de tissus, 15 m de tissus remplit la fonction de COD de vendre, tandis que dans je roule 15 km, 15 km est un complément circonstanciel de distance.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
C'est quelque chose que j'ai parfois eu bien du mal à faire admettre lorsqu'il s'agissait d'expliquer la différence entre, par exemple, Les dangers que nous avons courus, et Les 15 minutes que nous avons couru. Le pronom relatif gouvernant le COD et la conjonction gouvernant le complément circonstanciel ont la même forme, et certaines personnes butent sur cette analogie de forme.André (G., R.) a écrit : dans je roule 15 km, 15 km est un complément circonstanciel de distance.
Je ne sais pas si les auteurs d'ouvrages didactiques rechignent devant cette difficulté, mais ils se contentent de donner une liste de verbes qui s'accordent au sens figuré et sont invariables au sens propre, sans rien justifier. Il faut se débrouiller seul pour découvrir le fin mot de l'histoire.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Dans mon intervention précédente j'ai pensé en effet à ma lecture de vos explications, déjà anciennes, sur cette différence. Votre deuxième exemple comporte, bien sûr, un complément circonstanciel de durée.Jacques a écrit :C'est quelque chose que j'ai parfois eu bien du mal à faire admettre lorsqu'il s'agissait d'expliquer la différence entre, par exemple, Les dangers que nous avons courus, et Les 15 minutes que nous avons couru. Le pronom relatif gouvernant le COD et la conjonction gouvernant le complément circonstanciel ont la même forme, et certaines personnes butent sur cette analogie de forme.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
C'est précisément ce que mes interlocuteurs n'arrivent pas à comprendre : la différence entre COD et complément circonstanciel. Ils s'en tiennent aux apparences et mettent tout dans le même panier.André (G., R.) a écrit : Votre deuxième exemple comporte, bien sûr, un complément circonstanciel de durée.
Ils ne voient pas la différence de concept entre Les trois mètres que cette perche a mesuré / Les trois poteaux que mon frère a mesurés ; Les efforts que ce travail m'a coûtés / Les quinze euros que ce livre m'a coûté.
Je suis souvent à bout d'arguments, après avoir tourné les explications de plusieurs manières différentes. Y a-t-il donc tant de gens qui ne savent pas ce qu'est un complément circonstanciel ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
N'obtenez-vous aucun résultat si vous expliquez que Les trois mètres répond à combien ? dans votre première phrase, à que ? ou quoi ? dans la deuxième ?Jacques a écrit :[Ils ne voient pas la différence de concept entre Les trois mètres que cette perche a mesuré / Les trois poteaux que mon frère a mesurés ; Les efforts que ce travail m'a coûtés / Les quinze euros que ce livre m'a coûté.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
J'ai aussi recours à cet argument, qui me semble être plutôt convaincant, mais c'est parfois l'échec. C'est la notion même de la nature des mots (complément circonstanciel ou complément d'objet, ainsi que conjonction ou pronom relatif) qui n'est pas comprise.
Il est étonnant aussi de constater que beaucoup de personnes ne s'aperçoivent pas que seul le complément d'objet direct peut commander l'accord du participe passé. C'est pourquoi elles veulent parfois accorder en raisonnant sur le complément circonstanciel.
J'essaye aussi d'expliquer que, si on peut courir des risques, on ne peut pas courir des kilomètres : échec ! Il y a un blocage qui ne permet pas d'appréhender le sens même de la phrase.
Il est étonnant aussi de constater que beaucoup de personnes ne s'aperçoivent pas que seul le complément d'objet direct peut commander l'accord du participe passé. C'est pourquoi elles veulent parfois accorder en raisonnant sur le complément circonstanciel.
J'essaye aussi d'expliquer que, si on peut courir des risques, on ne peut pas courir des kilomètres : échec ! Il y a un blocage qui ne permet pas d'appréhender le sens même de la phrase.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
J'avoue avoir redécouvert (voire découvert tout court) cette notion à 60 ans lorsque, pour étayer mon CV avant de me lancer dans le bain de la langue française, j'ai potassé Bescherelle en vue de mon certificat Voltaire. Et pourtant, petit-fils d'instituteur, j'ai appris à lire sur ses genoux !Jacques a écrit : Y a-t-il donc tant de gens qui ne savent pas ce qu'est un complément circonstanciel ?