L'expérience récente montre que vous ne tenez généralement pas compte des remarques de vos interlocuteurs. Tant pis.Diberis a écrit :Ainsi le mot automobile est-il plus passe-partout que voiture(en France) et char (au Québec).
Quelle est l'explication que dans une region francophone utilise le terme "char" ? Désolé, j'ai du poster ce billet dans l'index Vocabulaire((
Pour d'autres lecteurs de FNBL, il faut bien revenir sur quelques points :
• J'utilise la présente rubrique Vocabulaire, sens des mots et orthographe pour réagir à un sujet que vous avez proposé sous le titre Grammaire, conjugaison et syntaxe. On peut s'étonner que, l'erreur constatée, vous n'ayez pas fait un copier-coller de votre publication vers la rubrique idoine.
• Il est bon d'annoncer ses emprunts, ainsi que le veut l'honnêteté intellectuelle. Vos deux phrases ci-dessus frappent le locuteur natif du français par leurs différences. La première n'est manifestement pas de vous : en particulier, « Ainsi » en tête fait référence à un passage précédent que vous ne fournissez pas.
• Dans la seconde, le verbe conjugué « utilise » n'a pas de sujet et « j'ai dû poster ce billet dans l'index Vocabulaire » signifie que vous auriez effectivement publié ce texte à la rubrique Vocabulaire…, ce qui est faux. Vous vouliez sans doute dire « j'aurais dû… ». Votre aptitude à vous exprimer en français est admirable et l'intérêt que vous portez visiblement à notre langue fait grand plaisir : j'aimerais connaître l'espagnol comme vous connaissez le français ! Mais vous ne devriez pas vous vexer si l'on vous signale ces quelques imperfections.