Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 Domande ricorrentiDomande ricorrenti   Lista utentiLista utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistramiRegistrami   
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

«Il gazebo, i gazebi»
Vai alla pagina 1, 2, 3  successiva
 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Morfologia
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 8931

InterventoInviato: mar, 20 nov 2007 22:09    Oggetto: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Già s’era accennato a il tornado, i tornadi. Anche nel caso di gazebo i dizionari non sono tutti d’accordo: chi lo fa invariabile (la maggioranza) e chi tollera il plurale inglese gazebos (obbrobrio!). Solo il DOP non ha dubbi: «pl. -bi».

Quanto all’origine della voce, scrive l’OED:

Commonly explained as a humorous formation on gaze v., imitating Lat. futures like videbo ‘I shall see’ (cf. lavabo); but the early quots. suggest that it may possibly be a corruption of some oriental word.

Considerazioni riprese dal DELI:

Vc. ingl. der. da to gaze ‘guardare’, con un umoristico adattamento sul modello del lat. videbo, ‘vedrò’. Tuttavia, la piú ant. attest. (1752) (“a Chinese Tower or Gazebo”), fa piuttosto pensare ad una non ancora identificata vc. or.

Qualcuno ha qualche ipotesi di quale possa essere tal voce orientale (cinese?)?
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Infarinato
Amministratore


Registrato: 04/11/04 10:40
Interventi: 2441

InterventoInviato: mar, 20 nov 2007 23:29    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Bisognerebbe forse procurarsi quest’articolo
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
bubu7



Registrato: 01/12/05 14:53
Interventi: 1453
Residenza: Roma

InterventoInviato: mer, 21 nov 2007 11:12    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Solo il DOP non ha dubbi: «pl. -bi».

Veramente anche il GRADIT dà solo il plurale gazebi. Felice / Smile
_________________
La lingua è un guado attraverso il fiume del tempo. Essa ci conduce alla dimora dei nostri antenati.
V. M. Illič-Svitič
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 8931

InterventoInviato: mer, 21 nov 2007 18:29    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Solo nella versione su CD. In quella cartacea c’è scritto «s.m.inv.» (come anche nel De Mauro, cartaceo e in linea). Tutto ciò fa pensare a un’omissione o a un refuso piú che a una meditata scelta nella versione numerica del GRADIT.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
bubu7



Registrato: 01/12/05 14:53
Interventi: 1453
Residenza: Roma

InterventoInviato: gio, 22 nov 2007 9:10    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Marco1971 ha scritto:
Tutto ciò fa pensare a un’omissione o a un refuso piú che a una meditata scelta nella versione numerica del GRADIT.

È possibile; come è possibile che, essendo il mio CD uscito successivamente (in concomitanza coll'aggiornamento cartaceo), esso accolga una correzione meditata.
_________________
La lingua è un guado attraverso il fiume del tempo. Essa ci conduce alla dimora dei nostri antenati.
V. M. Illič-Svitič
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»


Registrato: 26/04/05 07:41
Interventi: 1072

InterventoInviato: ven, 23 nov 2007 23:33    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Altre ipotesi:
http://everything2.com/index.pl?node_id=403765
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Roberto Crivello



Registrato: 11/04/05 03:37
Interventi: 1368
Residenza: Salt Lake City, Utah

InterventoInviato: sab, 24 nov 2007 6:06    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Infarinato ha scritto:
Bisognerebbe forse procurarsi quest’articolo

Ho richiesto l'articolo all'università locale tramite il servizio di prestito interbibliotecario (si chiama così in italiano il servizio Interlibrary Loan?).
Se quando mi arriva vedo che risolve il quesito, glielo mando.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica Visita il sito personale
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 8931

InterventoInviato: sab, 24 nov 2007 17:57    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Roberto Crivello ha scritto:
...tramite il servizio di prestito interbibliotecario (si chiama così in italiano il servizio Interlibrary Loan?).

Sí, si dice cosí, anche se interbibliotecario non appare registrato (ma abbiamo, ad esempio, il modello di interbancario). Nel GRADIT c’è interbiblioteca e interbiblioteche come aggettivi invariabili (prima attestazione in Eco “Come si fa una tesi di laurea”, 1977). L’uso, come c’informa Google, propende però a larga maggioranza per prestito interbibliotecario, che è anche la forma da me preferita.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
bubu7



Registrato: 01/12/05 14:53
Interventi: 1453
Residenza: Roma

InterventoInviato: lun, 26 nov 2007 11:04    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Tornando al plurale di gazebo, in rete si nota la netta prevalenza della forma invariabile (175.000 a 695 [289 per –os]).
Oggigiorno vi è la tendenza a trattare i forestierismi come invariabili anche quando, più o meno adattati, possiedono una terminazione che permetterebbe un plurale italiano “normale”.
Per gazebo la maggioranza dei vocabolari (come ricordava Marco), riflettendo l’uso prevalente, fa il termine invariabile.
Personalmente preferisco l’indicazione del Devoto-Oli 2007 che, pur indicando l’uso prevalente, segnala la possibilità del plurale in –i.
Non mi sembra accettabile l’indicazione secca del plurale in –i che non tiene conto dell’uso nettamente prevalente.
_________________
La lingua è un guado attraverso il fiume del tempo. Essa ci conduce alla dimora dei nostri antenati.
V. M. Illič-Svitič
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
Fausto Raso



Registrato: 19/09/06 14:25
Interventi: 1307

InterventoInviato: lun, 26 nov 2007 20:50    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

bubu7 ha scritto:
Non mi sembra accettabile l’indicazione secca del plurale in –i che non tiene conto dell’uso nettamente prevalente.

Concordo totalmente, caro bubu7 Felice / Smile
_________________
« Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume » (Carlo Gozzi)
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 8931

InterventoInviato: lun, 26 nov 2007 21:01    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Certamente. Tuttavia il DOP, a differenza degli altri, è un dizionario rigidamente normativo.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Incarcato



Registrato: 08/11/04 12:29
Interventi: 900

InterventoInviato: mar, 27 nov 2007 12:34    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

E con la norma che prevede indeclinabili i nomi stranieri, come la mettiamo?
_________________
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica MSN
Marco1971
Moderatore


Registrato: 04/11/04 12:37
Interventi: 8931

InterventoInviato: mar, 27 nov 2007 12:53    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Sono invariabili i forestierismi di struttura non italiana (film, sport, ecc.). Ma gazebo (come tornado) hanno morfologia pienamente italiana (tanto che non credo la maggioranza sappia che sono termini stranieri), sicché dovrebbero seguire la normale flessione i gazebi, i tornadi. Ovviamente non c’è nulla di grave nel lasciarli invariati ; sarebbe però auspicabile, per la funzionalità del sistema linguistico, evitare per quanto possibile d’introdurre discutibili eccezioni.
_________________
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica
Infarinato
Amministratore


Registrato: 04/11/04 10:40
Interventi: 2441

InterventoInviato: mar, 27 nov 2007 13:05    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Incarcato ha scritto:
E con la norma che prevede indeclinabili i nomi stranieri, come la mettiamo?

Sarà forse dovuto al fatto che questa «norma» è relativamente recente, e negli anni ’60 (quando, cioè, la parola sarebbe entrata in italiano) ci sarà stata ancora dell’incertezza, incertezza acuita, come ricordava giustamente Marco, anche dalle sembianze italianissime del vocabolo.

Comunque sia, adoro questo coraggio un po’ anacronistico del DOP. Beccatevi quanto dice su euro:
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Visita il sito personale
Bue



Registrato: 08/11/04 11:20
Interventi: 860

InterventoInviato: mar, 27 nov 2007 13:41    Oggetto: Re: «Il gazebo, i gazebi» Intervieni citando

Lo dice anche per frigo-frighi, video-videi, stereo-sterei?
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Morfologia Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Vai alla pagina 1, 2, 3  successiva
Pagina 1 di 3

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP