«Avemmaria»
Moderatore: Cruscanti
«Avemmaria»
Certo, in pronuncia stàndara tradizionale è ammesso (cfr DOP), come variante, anche «avemaria» (come grafia si trova, fra l’altro, in Boccaccio e Pascoli). Ora, se /spiritos'santo/ e /oJJis'santi/ si spiegano come eco della doppia ‘s’ di Spiritus Sanctus e Omnes Sancti, come si spiega la cogeminazione in /avemma'ria/?
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5303
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Potresti controllare e riportare il passo? Finora le spiegazioni non mi convincono tanto...Incarcato ha scritto:Secondo me ci viene dal napoletano, almeno cosí mi pare si dica nel libro di Patota...
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Appena lo riavrò sottomano, volentieri. (Sempre che non mi confonda... )
E nella Storia della lingua italiana del Migliorini, nella lista finale dei nomi?
E nella Storia della lingua italiana del Migliorini, nella lista finale dei nomi?
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5303
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot] e 1 ospite