Se solo succedesse piú spesso... Ma almeno questo è un segno che non è affatto escluso ripescare arcaismi (in particolare per sostituire certe parole inglesi).Raffaella Setti ha scritto:Si può ipotizzare che la locuzione essendo che stia riemergendo, come è accaduto a molte voci arcaiche e dialettali, per rientrare in usi informali e assumere nuovi valori fortemente espressivi.
«Essendo che»
Moderatore: Cruscanti
«Essendo che»
Un’interessante risposta di Raffaella Setti.

Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
Brazilian dude
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 726
- Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03
Forse preferisce stante che, che è sinonimo?
A ogni modo, è normale che non piacciano certe parole e certi costrutti, siamo tutti dotati d’un nostro gusto personale.
Le rivelo un mio chiodo fisso: non sopporto malgrado che... 
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 2 ospiti