Come si pronuncia il cognome «Puzo»?
Moderatore: Cruscanti
Come si pronuncia il cognome «Puzo»?
Vorrei sapere qual è l'esatta pronuncia del cognome del noto scrittore Mario Puzo. Il DiPI indica /ˈputstso/, invece il DOP (quello in linea) indica /ˈpudzdzo/.
Personalmente utilizzo la pronuncia indicata dal DiPI.
Personalmente utilizzo la pronuncia indicata dal DiPI.
Ultima modifica di Luca86 in data mar, 20 lug 2010 19:42, modificato 3 volte in totale.
Nel senso che /'putstso/ fa pensare all’omofona parola comune, quindi meglio /'pudzdzo/... In ogni caso, col DOP va sul sicuro (almeno nelle trascrizioni). 

Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Re: Come si pronuncia il cognome Puzo?
C’è una piccola svista nel DiPI: la pronuncia colla zeta sonora andrebbe posta dopo il punto «.», dacché si tratta di pronuncia tradizionale (indicata come favorita nel DOP), e non dopo la virgola «,».Luca86 ha scritto:Il DiPI indica /ˈputstso/, invece il DOP (quello in linea) indica /ˈpudzdzo/.
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Nel dubbio, ho domandato direttamente al Canepari, che ha scritto:
/'pudzdzo. -tsts-/ o /'pudzdzo, -tsts-/.
Perciò, nella nuova edizione del DiPI (che sarà edita da Aracne), avremo:Luciano Canepàri ha scritto:Per Puzo, in effetti, essendo in ingl. /'puuzou/ (con trascrizione banale), sarebbe meglio metter la sonora, come fa il DOP on-line deduco, sebbene avessi sentito perlopiù la non-sonora. Quindi, nella nuova edizione avremo la sonora seguìta dall'altra, anche per evitar meglio l'accostamento con "puzzo".
/'pudzdzo. -tsts-/ o /'pudzdzo, -tsts-/.
Ultima modifica di Luca86 in data mar, 20 lug 2010 19:39, modificato 1 volta in totale.
Bah, la pronuncia inglese dovrebb’essere irrilevante, dato che il cognome del noto sceneggiatore statunitense —come anche il nome— è italiano. (Dovremmo semmai esser noi [= italofoni] a dettar legge.)Per Puzo, in effetti, essendo in ingl. /'puuzou/ (con trascrizione banale), sarebbe meglio metter la sonora, Quindi, nella nuova edizione avremo la sonora seguìta dall'altra, anche per evitar meglio l'accostamento con "puzzo".
«…sentito perlopiú…»? Dal Canepàri mi sarei aspettato una maggiore scientificità nel rilevamento dei dati per la redazione del DiPI…sebbene avessi sentito perlopiù la non-sonora.
La invito a correggere il refuso, caro Luca. La prima possibilità sarebbe infatti assurda, poiché il punto «.» precede la dizione tradizionale (che, ricordiamolo per l’ennesima volta, è colla sonora!).Luca86 ha scritto:Perciò, nella nuova edizione del DiPI (che sarà edita da Aracne), avremo:
/'pudzdzo. -tsts-/ o /'pudzdzo, -tsts-/.
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Escluso? La fonte per la pronuncia tradizionale è proprio il DOP, come scrive lo stesso Canepàri (MaPI § 1.3.1; sott. mia):
…in questo manuale (o MaPI) e nel correlato Dizionario di pronuncia italiana (o DiPI), la forma tradizionale/toscana —se non coincide con quella moderna— è sempre mostrata dopo il punto, qualora nel DOP essa sia la prima indicata, o l’unica fornita.
…in questo manuale (o MaPI) e nel correlato Dizionario di pronuncia italiana (o DiPI), la forma tradizionale/toscana —se non coincide con quella moderna— è sempre mostrata dopo il punto, qualora nel DOP essa sia la prima indicata, o l’unica fornita.
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Sul DOP cartaceo (2ª edizione) Puzo non c'è. Quindi mi pare ovvio che sia un'aggiunta recente alla 3ª edizione e non escludo che la scelta della sonora sia stata dettata dall'influsso dell'inglese o per evitare l'omofonia con puzzo. Infatti Puzo è un cognome campano che dovrebbe avere la stessa origine del cognome siciliano Puzzo < *putju(s) < puteus ovvero pozzo. Se la mia ipotesi fosse esatta si dovrebbe pronunciare, almeno etimologicamente, con /-tts-/.
- Souchou-sama
- Interventi: 414
- Iscritto in data: ven, 22 giu 2012 23:01
- Località: Persico Dosimo
Confermo che, “guglando” un po’, si trovano soltanto conferme a quest’ipotesi: Puzo deriverebbe (quasi) direttamente da pozzo («probabilmente per la presenza d’un pozzo nelle vicinanze o addirittura presso la famiglia»), al pari di Putzo, Putzu, Puzzo e Puzzu.Carnby ha scritto:Puzo è un cognome campano che dovrebbe avere la stessa origine del cognome siciliano Puzzo < *putju(s) < puteus ovvero pozzo. Se la mia ipotesi fosse esatta si dovrebbe pronunciare, almeno etimologicamente, con /-tts-/.
Consentitemi un appunto che riguarda la trascrizione.
Le affricate doppie non sono il risultato di una duplicazione della successione di occlusiva più fricativa, ma di un rafforzamento dell'occlusione, per cui vanno trascritte [tts] e [ddz] e così anche [ttʃ] e [ddʒ] per cc(i) e gg(i), ma mai [tsts] e [dzdz] che, scritte così, andrebbero pronunciate come sono effettivamente scritte, come una ripetizione della successione di occlusiva e fricativa.
È corretta quindi la trascrizione che fa Carnby, ma non l'altra.
Le affricate doppie non sono il risultato di una duplicazione della successione di occlusiva più fricativa, ma di un rafforzamento dell'occlusione, per cui vanno trascritte [tts] e [ddz] e così anche [ttʃ] e [ddʒ] per cc(i) e gg(i), ma mai [tsts] e [dzdz] che, scritte così, andrebbero pronunciate come sono effettivamente scritte, come una ripetizione della successione di occlusiva e fricativa.
È corretta quindi la trascrizione che fa Carnby, ma non l'altra.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
No, non glielo consentiamo.Peucezio ha scritto:Consentitemi un appunto che riguarda la trascrizione.

Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 5 ospiti