Termine popolare per "vano portaoggetti"?
Moderatore: Cruscanti
Termine popolare per "vano portaoggetti"?
Salve,
esiste un termine meno tecnico per "vano portaoggetti"? Sto parlando dello spazio chiuso o aperto (a seconda dei modelli) posto davanti al sedile passeggero in un'auto. Spesso viene volgarmente chiamato "cruscotto" ("Ho lasciato i documenti nel cruscotto"), ma non mi risulta che questa sineddoche sia effettivamente invalsa nell'uso o registrata dai dizionari. Ho sentito anche "cassettino", ma non mi sembra particolarmente felice (dato che non è un cassetto...)
Grazie in anticipo.
esiste un termine meno tecnico per "vano portaoggetti"? Sto parlando dello spazio chiuso o aperto (a seconda dei modelli) posto davanti al sedile passeggero in un'auto. Spesso viene volgarmente chiamato "cruscotto" ("Ho lasciato i documenti nel cruscotto"), ma non mi risulta che questa sineddoche sia effettivamente invalsa nell'uso o registrata dai dizionari. Ho sentito anche "cassettino", ma non mi sembra particolarmente felice (dato che non è un cassetto...)
Grazie in anticipo.
Che io sappia, non c'è un altro modo per indicare quello «spazio all’interno di un autoveicolo […] destinato a contenere […] determinati oggetti» (Treccani in linea). Personalmente, l'ho sempre chiamato [vano] portaoggetti. 
P.S. Benvenuto, vorce!

P.S. Benvenuto, vorce!

Ultima modifica di Luca86 in data mer, 22 giu 2011 14:29, modificato 1 volta in totale.
ES guantera
Grazie delle risposte. È interessante che non esista alcun termine assimilabile allo spagnolo "guantera"...
Saluti
Saluti
Re: ES guantera
Veramente io ho sentito parlare di portaguanti o qualcosa del genere, ora che ce lo fa notare.vorce ha scritto:È interessante che non esista alcun termine assimilabile allo spagnolo "guantera"...
In rete trovo solo questo.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: ES «guantera»
E invece, sí (ancorché di «basso uso»)vorce ha scritto:È interessante che non esista alcun termine assimilabile allo spagnolo "guantera"…

…ma il «termine ufficiale» italiano credo rimanga vano portaoggetti.Il [i]GRADIT[/i], [i]s.v. [/i]«guantiera», ha scritto:3 [BU] vano portaoggetti nel cruscotto di un’automobile
- Freelancer
- Interventi: 1930
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
Re: Termine popolare per "vano portaoggetti"?
A me non è chiaro perché una parola così banale debba essere definita "tecnica"...vorce ha scritto:...esiste un termine meno tecnico per "vano portaoggetti"?
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: Termine popolare per "vano portaoggetti"?
Beh, forse non sarà troppo «tecnica», caro Roberto, ma certo non è nemmeno troppo informale (se non altro per la lunghezza).Freelancer ha scritto:A me non è chiaro perché una parola così banale debba essere definita "tecnica"...

- Freelancer
- Interventi: 1930
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
Ma mi sembra che se tutti (496.000 risultati in Google) - non solo produttori automobilistici ma anche carrozzieri, utenti di forum e così via - dicono vano/cassetto/scomparto portaoggetti (dove la seconda parte del termine è quella onnipresente), ipso facto la parola si qualifica come informale e popolare, o più semplicemente di uso generale. E da quando in qua la lunghezza delle parole le qualifica come formali? Spero che non si vorrà qualificare come formali parole come portasciugamani o portaspazzolino...
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti