[NAP] PERECAROLA
Moderatore: Dialettanti
[NAP] PERECAROLA
Qualcuno sa tradurmi il termine PERECAROLA dal napoletano all'italiano?
Non è una parola inventata e nel napoletano antico è di uso comune
Non è una parola inventata e nel napoletano antico è di uso comune
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
Niente, neanche con la ricerca avanzata di Google (l'unico collegamento, è quello a Cruscate). A questo punto, vista anche la natura dell'utente che ha aperto questo filone – il quale in un solo giorno ha scritto una ventina d'interventi (quasi tutti giudizi superficiali o critiche), e poi piú nulla –, non mi stupirei se fosse una parola inventata.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Proprio «inventata», non sembrerebbe, ma non riesco proprio a capirne il contesto…Luca86 ha scritto:A questo punto […] non mi stupirei se fosse una parola inventata.

-
- Interventi: 71
- Iscritto in data: mar, 25 set 2007 1:45
Propriamente significa "travicello di castagno; passone da vigna". È anche variante di pedarola
Il riferimento si trova qui.quella parte della cassetta su cui tiene i piedi il cocchiere; pedana; specie di tastiera degli organi e d'altri strumenti, pedaliera
Infatti ho usato il congiuntivo...Infarinato ha scritto:Proprio «inventata», non sembrerebbe [...]

Nel vocabolario da lei indicato c'è scritto «passoni da vigna»; ma non m'è ben chiaro se siano i pali che servono per sostenere le viti o altro.

- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
-
- Interventi: 71
- Iscritto in data: mar, 25 set 2007 1:45
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
Dove sarebbe usata una pedana nella pesca?
Il termine sembra imparentato con il napoletano peròccola "mazza nodosa con un'ingrossatura in punta, usata particolarmente dai pastori".
(Allarghiamo il campo semantico
!).
Un passaggio semantico da 'mazza nodosa' a 'passone' non sembra difficile. Per quanto riguarda l'uso nella pesca, si potrebbe pensare al bastone che solleva la bilancia, ma è un tipo di pesca più fluviale che marino.
Il termine sembra imparentato con il napoletano peròccola "mazza nodosa con un'ingrossatura in punta, usata particolarmente dai pastori".
(Allarghiamo il campo semantico

Un passaggio semantico da 'mazza nodosa' a 'passone' non sembra difficile. Per quanto riguarda l'uso nella pesca, si potrebbe pensare al bastone che solleva la bilancia, ma è un tipo di pesca più fluviale che marino.
Ed è proprio quest'inconguenza che ci spiazza – donde la mia diffidenza.u merlu rucà ha scritto:L'utente ha affermato, però, che si tratta di un oggetto usato nella pesca e nell'edilizia dei balconi.
Mi perdoni, Dario, ma in che modo, secondo lei, si potrebbe usare una pedana nella pesca?Dario Brancato ha scritto:E dunque, pedana.
P.S. A quanto pare, io e U merlu [ci] poniamo le medesime domande.

-
- Interventi: 71
- Iscritto in data: mar, 25 set 2007 1:45
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti