Risorse in rete per la linguistica

Risorse linguistiche di varia natura

Moderatore: Cruscanti

Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 9475
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 13:37

Risorse in rete per la linguistica

Intervento di Marco1971 » sab, 04 mar 2006 18:55

Raggruppo qui, per comodità di reperimento e consultazione, una serie di collegamenti a strumenti linguistici italiani. Potete ovviamente segnalarmi altri nessi utili, e li aggiungerò.


Dizionari moderni d’italiano in rete

Grande dizionario della lingua italiana di Salvatore Battaglia (1961—2004) (GDLI, prototipo edizione digitale)

Vocabolario della lingua italiana Treccani

Il grande dizionario Garzanti della lingua italiana (richiede registrazione, gratuita)

Dizionario della Lingua Italiana Sabatini-Coletti (DISC 2008, edizione ridotta)

Il grande italiano di Aldo Gabrielli


Dizionari antichi e storici

Tesoro della lingua italiana delle origini («TLIO»)

Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612)

Lessicografia della Crusca in Rete («Cruscle») (ricerca nelle cinque edizioni del Vocabolario della Crusca)

Nuovo dizionario dei sinonimi della lingua italiana di Niccolò Tommaseo (1838)

Dizionario della lingua italiana Tommaseo-Bellini (1861–1879)

Vocabolario dell’uso toscano di Pietro Fanfani (1863)

Voci e maniere del parlar fiorentino di Pietro Fanfani (1870)

Nòvo dizionàrio universale della Lingua Italiana di Policarpo Petrocchi (1900), vol. I (A–K)

Nòvo dizionàrio universale della Lingua Italiana di Policarpo Petrocchi (1900), vol. II (L–Z)


Grammatiche italiane

Grammatica della lingua toscana di Leon Battista Alberti (1440)

Prose della volgar lingua di Pietro Bembo (1525)

Delle lettere libri sette di Claudio Tolomei (1547)

Opere di Lionardo Salviati (1540–1589), vol. I

Opere di Lionardo Salviati (1540–1589), vol. II

Opere di Lionardo Salviati (1540–1589), vol. III

Della lingua toscana libri due di Benedetto Buommattei (1789 [1643¹])

Sintassi italiana dell’uso moderno di Raffaello Fornaciari (1881)

Grammatica pratica dell'italiano dalla A alla Z di Max Bocchiola, Ludovico Gerolin (anteprima limitata)


Fonetica, fonologia e ortoepia

Vocabolario della pronunzia toscana di Pietro Fanfani (1863)

Fonologia romanza di Pier Enea Guarnerio (1918)

DOP, Dizionario italiano multimediale d’Ortografia e di Pronunzia (versione provvisoria e incompleta)

canIPA Natural Phonetics

DiPI, Dizionario di Pronuncia Italiana, di Luciano Canepàri: istruzioni per l’uso

DiPI, Dizionario di Pronuncia Italiana, di Luciano Canepàri: lemmi A–Z

DiPI in linea


Corpora di lingua italiana

Biblioteca Italiana (BibIt)

Banca dati dell’Opera del Vocabolario Italiano («OVI») (richiede registrazione, gratuita)

Banca dati dell’Osservatorio neologico della lingua italiana (Onli)

Corpora dell’Università di Torino

CORpus di Italiano Scritto contemporaneo («CORIS/CODIS»)

Corpus e Lessico di Frequenza dell’Italiano Scritto

Corpus «La Repubblica» (richiede registrazione e affiliazione accademica :?)

Lessico di Frequenza dell’italiano Parlato

Corpus Linguistico dell’Italiano Parlato

Corpus di Italiano Televisivo

Lessico di Frequenza dell’Italiano Radiofonico

LinguaGiovani

Repertorio della Banche Dati dell’Italiano Parlato

IntraText Digital Library


Dizionari etimologici e glossari delle lingue romanze

Anciens glossaires romans di Friedrich Diez (1870)

Romanisches etymologisches Wörterbuch (REW) di Wilhelm Meyer-Lübke (1911)

Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani (1907–1926)

NavigAIS-web, versione in linea dell’Atlante linguistico ed etnografico dell'Italia e della Svizzera meridionale (Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz) di Karl Jaberg & Jakob Jud (1928–1960)

Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) di Walther von Wartburg (1952–2002)

Lessico etimologico italiano (LEI) di Max Pfister & Wolfgang Schweickard (1979–)


Dizionari bilingui e multilingui

IATE (già EuroDicAutom)

Dizionari Garzanti (inglese-italiano, italiano-inglese; francese-italiano, italiano-francese: richiede registrazione, gratuita)

Dizionari Sansoni (inglese-italiano, italiano-inglese; francese-italiano, italiano-francese; tedesco-italiano, italiano-tedesco)

Free Online Dictionary

Free Translation

From Language to Language

Lexicool.com

Logos Multilingual E-Translation Portal

Your Dictionary.com

Dizionari latino-inglese e greco antico-inglese

Dizionari etimologici delle antiche lingue indoeuropee

Nou Dizionariu universali sardu-italianu, D–O, di Vincenzo Raimondo Porru (2002 [1832¹])

Dizionario comparativo di tedesco (inglese, francese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese e svedese)

Il grande inglese di Fernando Picchi (inglese-italiano, italiano-inglese)

Portale Linguistico Microsoft

Glossario OS X (richiede ID Apple)


Dizionari monolingui di altre lingue

Dictionnaire de l’Académie Française

Le Trésor de la Langue Française informatisé

Merriam-Webster OnLine

Língua Portuguesa On-Line

Diccionario de la Real Academia Española

Diccionarios.com

Das Deutsche Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm

Das Goethe Wörterbuch

Wortschatz Lexikon

Dizionari di cinese (mandarino)

Dizionario di cantonese

Goo Jisho (dizionario giapponese)

Dizionario di catalano


Altre risorse

Glottopedia
Ultima modifica di Infarinato in data lun, 20 mag 2019 17:31, modificato 8 volte in totale.
Motivazione: Aggiornato collegamento Lessicografia della Crusca in Rete

Avatara utente
arianna
Interventi: 234
Iscritto in data: lun, 06 dic 2004 16:08

Intervento di arianna » dom, 05 mar 2006 0:15

Vi segnalo anche questo:
http://parole.virgilio.it/parole/sinoni ... /index.asp
che contiene un po' di tutto...
Felice chi con ali vigorose
le spalle alla noia e ai vasti affanni
che opprimono col peso la nebbiosa vita
si eleva verso campi sereni e luminosi!
___________

Arianna

Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 9475
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 13:37

Intervento di Marco1971 » dom, 05 mar 2006 0:21

Ottimo, Arianna. L’aggiungo subito. :)

Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico » dom, 05 mar 2006 0:29

Credo che questo Dizionario informatico inglese-italiano possa essere uno strumento prezioso, anche se forse non c'entra con questa lista.

Avatara utente
arianna
Interventi: 234
Iscritto in data: lun, 06 dic 2004 16:08

Intervento di arianna » dom, 05 mar 2006 0:30

Felice chi con ali vigorose
le spalle alla noia e ai vasti affanni
che opprimono col peso la nebbiosa vita
si eleva verso campi sereni e luminosi!
___________

Arianna

Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 3584
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 11:40
Info contatto:

Re: Risorse in rete per la linguistica

Intervento di Infarinato » dom, 05 mar 2006 0:34

Marco1971 ha scritto:Potete ovviamente segnalarmi altri nessi utili, e li aggiungerò.
Aggiunti: cinese, cantonese, inglese-latino e inglese-greco antico…

P.S. Quello cantonese sembra essere momentaneamente inaccessibile. :roll:

Avatara utente
bubu7
Interventi: 1453
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 15:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 » mar, 07 mar 2006 12:21


Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 3584
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 11:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato » mar, 07 mar 2006 12:49

Aggiunto alla lista, grazie.

Avatara utente
bubu7
Interventi: 1453
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 15:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 » ven, 31 mar 2006 10:27

In attesa della sua pubblicazione: Grammatica dell'italiano antico.

Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 9475
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 13:37

Intervento di Marco1971 » lun, 03 apr 2006 23:25

Grazie della segnalazione. Sarà pubblicata dal Mulino, come la GGIC?

Avatara utente
bubu7
Interventi: 1453
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 15:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 » mar, 04 apr 2006 9:40

Marco1971 ha scritto:Sarà pubblicata dal Mulino, come la GGIC?
Sì. L'opera è il risultato di un progetto di ricerca, ideato da Renzi, denominato "ItalAnt".

Avatara utente
bubu7
Interventi: 1453
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 15:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 » ven, 14 apr 2006 11:47

Dizionari delle lingue asiatiche meridionali
In particolare mi è stato utile l'Hobson-Jobson. :)

Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 9475
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 13:37

Intervento di Marco1971 » lun, 17 apr 2006 4:01

Io avrei scritto lo Hobson-Jobson. :)

Avatara utente
bubu7
Interventi: 1453
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 15:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 » mer, 19 apr 2006 16:53

In effetti il Serianni nella sua grammatica (par. IV.7) suggerisce la distinzione tra h muta (tipica delle voci latine e di gran parte di quelle francesi) e aspirata (tipica dell’inglese e del tedesco); nel primo caso suggerisce l’uso dell’articolo apostrofato (l’) e nel secondo della forma lo. Egli riporta, come esempi del secondo caso: lo Hitler, lo Hegel.
A me questo differente trattamento sembra inutile e difficile da mettere in pratica, perché presuppone una conoscenza dell’esatto valore fonetico della h nel termine straniero. Quest’ultima difficoltà è del resto riconosciuta dallo stesso Serianni.
Meglio uniformare il trattamento di questi nomi, anche perché tutti i derivati dei termini stranieri vanno scritti con l’apostrofo: anche hegeliano e hitleriano.
Semplifichiamo quindi la regola e scriviamo: l’Hitler, l’Hegel, l'Hobson-Jobson. :wink:

Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 9475
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 13:37

Intervento di Marco1971 » mer, 19 apr 2006 17:04

Da amante delle lingue, io continuerò a fare la distinzione, anche se, a livello popolare, condivido il principio della semplificazione da lei suggerita.

Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti