InformarLa/Le
Moderatore: Cruscanti
InformarLa/Le
In una lettera posso usare il complemento di termine associato al verbo informare?
Esempio:
Vorrei informarLa che....= vorrei informare(chi?)lei che
Vorrei informarLe che = Vorrei informare(a chi?) a lei che
Di certo il primo esempio non lascia alcuna perplessità, è la forma corretta e consona al contesto di un'email
Il secondo diciamo che potrebbe essere accettabile....
Esempio:
Vorrei informarLa che....= vorrei informare(chi?)lei che
Vorrei informarLe che = Vorrei informare(a chi?) a lei che
Di certo il primo esempio non lascia alcuna perplessità, è la forma corretta e consona al contesto di un'email
Il secondo diciamo che potrebbe essere accettabile....
- Sandro1991
- Interventi: 251
- Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07
Re: InformarLa/Le
No, è corretto soltanto il primo.bior ha scritto:Il secondo diciamo che potrebbe essere accettabile....
Re: InformarLa/Le
e ciò come si spiega?Sandro1991 ha scritto:No, è corretto soltanto il primo.bior ha scritto:Il secondo diciamo che potrebbe essere accettabile....
informare= dare notizia a
perchè non puo' starci il complemento di termine?
-
- Interventi: 763
- Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37
- Sandro1991
- Interventi: 251
- Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07
certo che lo so, informare è transitivo quindi vuole il complemento oggetto,Andrea Russo ha scritto:Forse perché informare è transitivo, e quindi richiede un oggetto diretto (senza preposizioni)...
Informarle è spagnolo (dove l'oggetto diretto è introdotto dalla preposizione a), o tipico di alcuni dialetti dell'Italia meridionale.
ma è anche vero che un verbo transito potrebbe avere un complemento di termine: ho lanciato la palla a te...
In alcuni contesti a volte il complemento oggetto è sottinteso.....ma non è il mio caso
Vorrei informarLa = Vorrei dare notizia a lei
- Sandro1991
- Interventi: 251
- Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07
Se è cosí, sarà usato intransitivamente; come correre («Correre un grave pericolo»). Lanciare è transitivo, e il complemento oggetto è la palla; l’uso intransitivo è arcaico col significato di scagliare la lancia.bior ha scritto:ma è anche vero che un verbo transitivo potrebbe avere un complemento di termine: ho lanciato la palla a te...
A ogni modo, informare qualcuno, non − a qualcuno.
-
- Interventi: 763
- Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37
In italiano si informa qualcuno, senza preposizioni, poiché il verbo è transitivo.
Le consiglio vivamente di dare un'occhiata qui, affinché anche Lei rispetti le regole di questo fòro.
Le consiglio vivamente di dare un'occhiata qui, affinché anche Lei rispetti le regole di questo fòro.
- Sandro1991
- Interventi: 251
- Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07
- marcocurreli
- Interventi: 625
- Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
- Località: Cagliari
Re: InformarLa/Le
Primo, perché sostituendo il primo termine dell'uguaglianza col secondo si avrebbe:bior ha scritto:e ciò come si spiega?
informare= dare notizia a
perchè non puo' starci il complemento di termine?
informare a qualcuno = dare notizia a a qualcuno
Secondo, perché, in generale, se un verbo transitivo ha un equivalente intransitivo non per questo il primo diventa intransitivo.
Terzo: ognuno alla fine è libero di scrivere come gli pare.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti