Domanda rapida

Spazio di discussione su questioni di carattere sintattico

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
igrino
Interventi: 87
Iscritto in data: lun, 24 set 2012 11:45
Località: Reggello (FI)

Domanda rapida

Intervento di igrino »

Salve,
Avevo già letto qualcosa riguardo l'ordine delle particelle in un altro filone ma, ovviamente, non lo ritrovo... :oops:

Volevo sapere quale forma è corretta:
qualcosa che ci illude di poter renderci felici
oppure
qualcosa che ci illude di poterci rendere felici

o magari vanno bene antrambe?
Grazie!
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Sono corrette entrambe:

Quando l’infinito è preceduto da un verbo servile, il pronome atono può appoggiarsi in genere sia al verbo reggente, come proclitico, sia all’infinito, come enclitico [...]: «lo posso dire» o «posso dirlo». (Serianni, VII.74)

Buon Natale a tutti! :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
igrino
Interventi: 87
Iscritto in data: lun, 24 set 2012 11:45
Località: Reggello (FI)

Intervento di igrino »

Grazie per la rapidissima risposta!

P.S. Buon Natale!
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Di nulla! Ecco, come regalo (:-D), due esempi letterari con potere e rendere, in cui si vede la doppia possibilità di collocazione dei pronomi atoni:

Ella, che si divertiva di quei trasporti senza poterglieli rendere, lo aveva guardato sorridendo, e quel sorriso lo aveva ferito. (Oriani, Gelosia)

E, per coprir ora cent’altri col velo della “carità natia”, d’un solo mi piace qui far parola, che, separato da me per immenso spazio di terra e di mare e per le sue dottrine e fatiche coperto di vera gloria, sperai poter rendermi favorevole... (Da Ponte, Memorie)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 5 ospiti