In questo caso e in casi analoghi, mi devo riferire al denaro e quindi usare del quale, come ad orecchio farei, o alla manciata e quindi adoperare della quale?
A cosa devo riferirlo?
Moderatore: Cruscanti
-
Enzo Cursio
- Interventi: 38
- Iscritto in data: sab, 16 ago 2014 13:12
A cosa devo riferirlo?
Buongiorno, la frase è: "disse Newt estraendo dalla tasca una bella manciata di denaro alla vista del quale l'espressione della..."
In questo caso e in casi analoghi, mi devo riferire al denaro e quindi usare del quale, come ad orecchio farei, o alla manciata e quindi adoperare della quale?
Grazie
In questo caso e in casi analoghi, mi devo riferire al denaro e quindi usare del quale, come ad orecchio farei, o alla manciata e quindi adoperare della quale?
Vanno bene entrambi: con le espressioni collettive l'accordo può avvenire sia con il collettivo sia col nome che segue.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
domna charola
- Interventi: 1824
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
-
Enzo Cursio
- Interventi: 38
- Iscritto in data: sab, 16 ago 2014 13:12
Svirgolation
La prego, cara Domna, mi indichi il negozio dove poterle acquistare ( non bado a spese ), che oggi come oggi, e se non imparo, anche domani come domani, queste virgole sono più irreperibili di una fedina penale pulita in parlamento! A parte gli scherzi, e senza la minima intenzione polemica, lei dove le metterebbe? Non é la prima a farmi notare una mia certa idiosincrasia per le virgole e la punteggiatura in generale . Quindi, ad unico scopo d'apprendimento, le scrivo la frase intera.
"Bene, allora facciamo così", disse Newt estraendo dalla tasca una bella manciata di denaro alla vista del quale l'espressione della "lenza" subito si rabbonì.
Può mandarmi la parcella a casa
"Bene, allora facciamo così", disse Newt estraendo dalla tasca una bella manciata di denaro alla vista del quale l'espressione della "lenza" subito si rabbonì.
Può mandarmi la parcella a casa
-
domna charola
- Interventi: 1824
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Le dirò, io passo per "virgolista selvaggio", e sono accusata di acquistarle al supermercato... quindi non mi sento di dare indicazioni... al massimo, sensazioni "a orecchio".
In genere affronto il testo come quando preparo qualcosa da leggere in pubblico o recitare, e le virgole mi cadono sulle pause che danno ritmo e interesse al discorso. Ma questo non può esser un criterio "grammaticale", una "regola".
A me verrebbe una cosa così:
"Bene, allora facciamo così", disse Newt, estraendo dalla tasca una bella manciata di denaro, alla vista del quale l'espressione della "lenza" subito si rabbonì.
Forse due sono troppe; o l'una o l'altra... boh? l'unica cosa di cui sono certa è che nessuna del tutto mi costringe a una tirata unica, non mi dà alcun aiuto a gestire la lettura. Non mi piace, insomma.
...e a questo punto, attendo gli esperti, così imparo anch'io qualcosa.
In genere affronto il testo come quando preparo qualcosa da leggere in pubblico o recitare, e le virgole mi cadono sulle pause che danno ritmo e interesse al discorso. Ma questo non può esser un criterio "grammaticale", una "regola".
A me verrebbe una cosa così:
"Bene, allora facciamo così", disse Newt, estraendo dalla tasca una bella manciata di denaro, alla vista del quale l'espressione della "lenza" subito si rabbonì.
Forse due sono troppe; o l'una o l'altra... boh? l'unica cosa di cui sono certa è che nessuna del tutto mi costringe a una tirata unica, non mi dà alcun aiuto a gestire la lettura. Non mi piace, insomma.
...e a questo punto, attendo gli esperti, così imparo anch'io qualcosa.
-
Enzo Cursio
- Interventi: 38
- Iscritto in data: sab, 16 ago 2014 13:12
...peraltro ho letto libri di autori che possiamo definire mostri sacri, inattaccabili quindi, come tutti i totem, in cui le virgole erano gettate sulla pagina con l'approssimazione, quasi la casualità in alcuni momenti, di un lancio di dadi.
Al di là delle regole della punteggiatura, sulle quali la parola degli esperti é sempre gradita, mi pare che il suo sistema legato al fiato sia un'ottima linea da seguire.
Se poi riuscissi anche a limitare il diluvio di subordinate, sotto il quale la mia frase tipo solitamente rischia l'esondazione sintattica, beh, anche la questione relativa alle virgole, e alla conseguente dispnea, sarebbe più facile da affrontare.
Un saluto e grazie

Al di là delle regole della punteggiatura, sulle quali la parola degli esperti é sempre gradita, mi pare che il suo sistema legato al fiato sia un'ottima linea da seguire.
Se poi riuscissi anche a limitare il diluvio di subordinate, sotto il quale la mia frase tipo solitamente rischia l'esondazione sintattica, beh, anche la questione relativa alle virgole, e alla conseguente dispnea, sarebbe più facile da affrontare.
Un saluto e grazie
-
domna charola
- Interventi: 1824
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Beh, quanto alle subordinate, le rivelo qui una cosa che poi, subito sotto, nego: quando devo scrivere semplice, scrivo in inglese e poi traduco!!!
...altrimenti mi vengono fuori frasi *plurisubordinatiche che quasi tutti i lettori dicono di non comprendere...
Ma non l'ho detto e non l'avete letto, vero?
Ma non l'ho detto e non l'avete letto, vero?
-
PersOnLine
- Interventi: 1303
- Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 2 ospiti