Detto allora in maniera più regionale , utilizzando quel Suo sinsin, la frase sarebbe - Il gattino faceva sisin per le scale. Giusto?Sixie ha scritto: abbiamo in Veneto un termine molto simile per dire " un pochettino" di qualcosa ed è sisìn
Personalmente non ho niente contro sisin, anzi se fosse per me toglierei dai dizionari tutte le etichettature "regionale, raro, non comune", e darei carta bianca per l'utilizzo di tutto il repertorio lessicale della nostra Penisola. Il mio motto è L'importante è che sia italiano, non necessariamente fiorentino.
Magari con questo diverso modo di utilizzare tutto il lessico panaregionale ne esce abbastanza materiale per far fronte e arginare questa massiccia intrusione e invasione di parole straniere.
Io poi sono uno al quale piacciono le varie parlate regionali e non mi dispiacerebbe se la nostra Lingua subisse sempre più cambiamenti di carattere endogeno che non esogeno. Quindi mi trova di maniche larghe su questi frangenti.
Ritornando al tema. Riguardo alla parola piena, sisin, Lei come la userebbe per sostituire la frase Il gattino tinniva per le scale. (?).