«Un bello zaino» ~ «uno zaino bello»
Moderatore: Cruscanti
«Un bello zaino» ~ «uno zaino bello»
Cari amici, lo so che si dice, per es., "un/il bello zaino". La mia domanda è questa: se dico "uno/lo zaino bello" (non "lo zaino è bello"!), la frase sarebbe scorretta o no? Grazie.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
In italiano l’aggettivo qualificativo non ha di norma una posizione fissa: può stare sia prima sia dopo il nome a cui si accompagna. La posizione normale, non marcata dell’aggettivo è dopo il nome; gli aggettivi posti dopo il nome descrivono una qualità oggettiva, materiale, e hanno insomma un significato letterale, come in un amico vecchio («un amico avanti con l’età»). Se posto prima del nome, l’aggettivo assume invece un significato soggettivo, figurato: es. un vecchio amico («un amico di lunga data»). Questa è però solo una prima, rapida distinzione: per approfondire la questione, le consiglio di leggere la voce «Aggettivi qualificativi» dell’Enciclopedia dell’Italiano.
- Animo Grato
- Interventi: 1384
- Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11
Re: «Un bello zaino» ~ «uno zaino bello»
Volenteroso, encomiabile Arnoldas, Le do una risposta secca: no, non sarebbe scorretto.Arnoldas ha scritto:La mia domanda è questa: se dico "uno/lo zaino bello" (non "lo zaino è bello"!), la frase sarebbe scorretta o no? Grazie.
Poi, a margine, colgo l'occasione per ricordarLe (ma probabilmente lo sapeva già) che bello è un aggettivo particolare perché, quando precede direttamente il sostantivo a cui si riferisce, si comporta come l'articolo (quindi "il cane" e "il bel cane", "lo zoccolo" e "un bello zoccolo", "i cani" e "i bei cani", "gli zoccoli" e "i begli zoccoli"; veda qui).
Dal punto di vista del significato, come ricordava Ferdinand Bardamu, la posizione dell'aggettivo suggerisce sfumature diverse: se dico "ho comprato una bella moto", in primo piano c'è il fatto che ho comprato una moto, e "bella" è un'informazione supplementare; se dico "ho comprato una moto bella", l'aggettivo diventa il fulcro della mia frase, che quindi può avere vari sottintesi, come: a) dopo anni di rottami e moto di seconda mano, finalmente posso permettermi di comprarne una bella; b) ho comprato una moto, ed è proprio bella; c) è stato il fatto che fosse così bella a convincermi a comprarla; e così via.
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
-
- Interventi: 1303
- Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30
Nella pagina sugli aggettivi, sempre Treccani, è data qualche indicazione più sia sulla posizione che sulla relativa interpretazione.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 6 ospiti