«Rappresentare a un/in un processo»

Spazio di discussione su questioni di carattere sintattico

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

«Rappresentare a un/in un processo»

Intervento di Arnoldas »

Cari amici, non posso trovare in nessun dizionario la risposta giusta: rappresentare a un processo oppure rappresentare in un processo (p.es., "A questo/in questo processo ci rappresenta l'avvocato Fiore"). Grazie.
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1720
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Intervento di Millermann »

Non sono un esperto ma, a orecchio, mi suona meglio «in». Anche il Treccani, tra gli esempi di rappresentare, riporta:
«r. giuridicamente un soggetto in un negozio, in diritto privato; r. in processo la parte, in diritto civile e penale; r. diplomaticamente uno stato, in diritto internazionale».
Aspetti, comunque, altri pareri. :)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5195
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Re: «Rappresentare a un/in un processo»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Concordo con Millermann: a orecchio suona meglio in un processo. :)
Arnoldas ha scritto:Cari amici, non posso riesco a trovare in nessun dizionario la risposta giusta: rappresentare a un processo oppure rappresentare in un processo (p.es., "A questo/in questo processo ci rappresenta l'avvocato Fiore"). Grazie.
Una piccola correzione: potere, nella sua frase, indicherebbe un impedimento di qualche tipo, mentre riuscire significa ‹raggiungere uno scopo› ed è corretto per ciò che intende dire lei.
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

Intervento di Arnoldas »

Grazie, carissimi, delle risposte e della correzione! Buona giornata.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Amazon [Bot], Bing [Bot] e 6 ospiti