«Rappresentare a un/in un processo»
Moderatore: Cruscanti
«Rappresentare a un/in un processo»
Cari amici, non posso trovare in nessun dizionario la risposta giusta: rappresentare a un processo oppure rappresentare in un processo (p.es., "A questo/in questo processo ci rappresenta l'avvocato Fiore"). Grazie.
- Millermann
- Interventi: 1720
- Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
- Località: Riviera dei Cedri
Non sono un esperto ma, a orecchio, mi suona meglio «in». Anche il Treccani, tra gli esempi di rappresentare, riporta:
«r. giuridicamente un soggetto in un negozio, in diritto privato; r. in processo la parte, in diritto civile e penale; r. diplomaticamente uno stato, in diritto internazionale».
Aspetti, comunque, altri pareri.
«r. giuridicamente un soggetto in un negozio, in diritto privato; r. in processo la parte, in diritto civile e penale; r. diplomaticamente uno stato, in diritto internazionale».
Aspetti, comunque, altri pareri.

In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Re: «Rappresentare a un/in un processo»
Concordo con Millermann: a orecchio suona meglio in un processo. 

Una piccola correzione: potere, nella sua frase, indicherebbe un impedimento di qualche tipo, mentre riuscire significa ‹raggiungere uno scopo› ed è corretto per ciò che intende dire lei.Arnoldas ha scritto:Cari amici, non posso riesco a trovare in nessun dizionario la risposta giusta: rappresentare a un processo oppure rappresentare in un processo (p.es., "A questo/in questo processo ci rappresenta l'avvocato Fiore"). Grazie.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 3 ospiti