Dando un'occhiata in Rete, si nota che molti usano i termini inglese e spagnolo come sinonimi, mentre altri li considerano come nomi di varianti diverse, non sovrapponibili.
Paddle significa 'pagaia' in inglese, e pádel ne è l'adattamento spagnolo.
Proposte, pareri? Per caso abbiamo qui qualche giocatore?
