«Isole Pitcairn»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
«Isole Pitcairn»
Come tradurre le Isole Pitcairn, il cui nome deriva dal Guardiamarina Robert Pitcairn (primo uomo che avvistò l'isola)?
Re: «Isole Pitcairn»
Pitichenia o Pitiquenia, a giudicare come lo chiamano le lingue del posto.
Re: «Isole Pitcairn»
Può spiegare meglio? In Rete trovo che le lingue del posto (47 abitanti nel 2021...Carnby ha scritto: dom, 25 dic 2022 0:30 Pitichenia o Pitiquenia, a giudicare come lo chiamano le lingue del posto.

Il Lexicon di Egger (p. 243), senza specificare se si riferisca al gruppo di isole nel complesso o alla singola isola che dà il nome al gruppo, ha Pitcairna, singolare femminile. Non sono sicuro di come si debba intendere la pronuncia: c'era in latino il dittongo /ai/? Se sì, Pitcàirna, se no Pitcaìrna?
-
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
Re: «Isole Pitcairn»
Pitichenia è la forma che preferisco.Carnby ha scritto: dom, 25 dic 2022 0:30 Pitichenia o Pitiquenia, a giudicare come lo chiamano le lingue del posto.
Re: «Isole Pitcairn»
Come curiosità collaterale, trovo un'attestazione di piccarnia come italianizzazione del latino scientifico Pitcairnia, nome botanico.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti