«Pool» e «snooker»
Moderatore: Cruscanti
«Pool» e «snooker»
Queste due specialità (anglosassoni) del biliardo non hanno un nome italiano accettato; talvolta si usa, per il primo, carambola, che però, a rigore, è una variante differente. La Guichipedìa scrive biliardo americano per la prima specialità, un po’ lungo, e poi nel corpo della voce usa pool.
Re: «Pool» e «snooker»
Biliardo americano, per pool, è il traducente usato anche dalla Federazione italiana competente:Carnby ha scritto: gio, 03 nov 2022 21:22 Queste due specialità (anglosassoni) del biliardo non hanno un nome italiano accettato; talvolta si usa, per il primo, carambola, che però, a rigore, è una variante differente. La Guichipedìa scrive biliardo americano per la prima specialità, un po’ lungo, e poi nel corpo della voce usa pool.
https://www.fibis.it/pockets.html
La stessa Federazione traduce in biliardo inglese lo snooker:«POOL
Noto anche come Biliardo americano (la diffusione di questo sport parte proprio dagli Stati Uniti), è la forma di biliardo più diffusa e praticata in tutto il mondo, dall’America all’Asia, con enorme successo sia a livello maschile che femminile.»
«SNOOKER
Noto anche come Biliardo inglese, è una specialità molto diffusa nel Regno Unito e in Irlanda, di tutte le specialità del biliardo è quella che ha saputo adeguarsi ai cambiamenti dei gusti del pubblico.»
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 5 ospiti