«Maxwell»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 861
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

«Maxwell»

Intervento di Lorenzo Federici »

Nome o cognome inglese. Deriva da Mack, ipocoristico di Magnus (Magno, nome decisamente più comune nei paesi di lingua germanica rispetto all'Italia) e well.

Quale sarebbe l'adattamento più naturale? *Massuele? *Magnovello? Il primo mi sembra credibile come nome o cognome italiano, probabilmente per assonanza con Emanuele, l'altro un po' meno, ma come nel caso di Kevin (ne approfitto per chiedervi, a distanza d'un anno, di rivedere la mia ipotesi) è più per curiosità.
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1537
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Re: «Maxwell»

Intervento di Millermann »

Sempre per curiosità (ovviamente), andrei su *Massuele, o meglio ancora *Massuello (le due terminazioni essendo entrambe possibili nei nomi in -Vele). ;)

Per quanto riguarda invece *Magnovello, tanto varrebbe (per mimare quel well) spingersi fino a un piú originale... *Magnobello! :P
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2408
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Maxwell»

Intervento di G. M. »

Come adattamento a posteriori, anche a me sembrerebbe preferibile -ll-, se non altro per coerenza grafica coll'inglese (mi torna in mente questo).

C'è un'attestazione d'un semiadattamento Maxvello.
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 861
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Maxwell»

Intervento di Lorenzo Federici »

E c'è anche Masvello!
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti