Genere dei traducenti italiani di «guardrail»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 150
- Iscritto in data: sab, 13 nov 2021 15:50
Genere dei traducenti italiani di «guardrail»
Apro questo filone perché volevo sapere come mai il genere dei traducenti italiani poco usati dell'inglesismo guardrail come: guardavia, sicurvia, guardastrada e l'elvetismo guidovia sono al maschile e non al femminile? Se finiscono per a allora il plurale di essi non rimarrebbero invariati, dunque diverrebbero semplicemente guardavie, sicurvie, guardastrade e guidovie. Ecco perché faccio questa domanda un pò dubbiosa.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite