«Becher», «beaker»
Moderatore: Cruscanti
- Lorenzo Federici
- Interventi: 861
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
«Becher», «beaker»
Questi aggeggi qui.
Il nome becher viene dal latino bīcārium, a sua volta probabilmente dal greco. A noi è arrivato tramite il tedesco Becher. Secondo la Vichipedia, viene scritto ( ) anche becker, beaker o beker.
Da bīcārium viene il nostro bicchiere, quindi potremmo usare anche questo. Si capirebbe ugualmente, dal contesto. Altrimenti, potremmo farne un semplice adattamento: bicario.
Il nome becher viene dal latino bīcārium, a sua volta probabilmente dal greco. A noi è arrivato tramite il tedesco Becher. Secondo la Vichipedia, viene scritto ( ) anche becker, beaker o beker.
Da bīcārium viene il nostro bicchiere, quindi potremmo usare anche questo. Si capirebbe ugualmente, dal contesto. Altrimenti, potremmo farne un semplice adattamento: bicario.
Re: «Becher», «beaker»
Il McGraw Hill-Zanichelli e il Marolli traducono beaker con ‘bicchiere’; il Pons e il Langenscheidt traducono Becher alla stessa maniera. Però non mi convince, troppo generico. Meglio pecchero /'pɛk-/, come si trova sul GDLI, dal longobardo pehhari, come il tedesco moderno Becher. Il longobardo pehhari viene da un protogermanico occidentale *bikārī, a sua volta dal latino bīcārium, quindi, sì, la parentela con bicchiere c’è, ma è lontana. In un contesto informale potrebbe bastare bicchierone.
-
- Interventi: 1320
- Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
- Località: Marradi (FI)
Re: «Becher», «beaker»
Mi viene in mente anche bricco.
Re: «Becher», «beaker»
- Millermann
- Interventi: 1537
- Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
- Località: Riviera dei Cedri
Re: «Becher», «beaker»
Se bicchiere è troppo generico, si può dire bicchiere graduato o bicchiere misuratore.
Ho trovato anche bicchiere di Griffin, che mi sembra piuttosto preciso, sennonché è ancora un (semi)forestierismo!
Ho trovato anche bicchiere di Griffin, che mi sembra piuttosto preciso, sennonché è ancora un (semi)forestierismo!
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Re: «Becher», «beaker»
Io avevo proposto bicchierone, più «economico». È vero che non tutti i becher sono grossi, però etimologicamente pehhari indicava qualcosa di capace.Millermann ha scritto: ↑sab, 09 dic 2023 9:38 Se bicchiere è troppo generico, si può dire bicchiere graduato o bicchiere misuratore.
-
- Interventi: 1320
- Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
- Località: Marradi (FI)
Re: «Becher», «beaker»
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti