«Guest house»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 541
- Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26
«Guest house»
Che traducente proporreste per tradurre in italiano il termine inglese guest house?
Una guest house è una abitazione o parte di abitazione privata che è stata convertita per l'uso esclusivo della sistemazione di ospiti. Il proprietario vive solitamente in una zona separata all'interno della proprietà.
Una guest house è una abitazione o parte di abitazione privata che è stata convertita per l'uso esclusivo della sistemazione di ospiti. Il proprietario vive solitamente in una zona separata all'interno della proprietà.
-
- Interventi: 1413
- Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
- Località: Marradi (FI)
Re: «Guest house»
Casa per gli ospiti o stanze per gli ospiti.
- Freelancer
- Interventi: 1930
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
Re: «Guest house»
Il Ragazzini Inglese-Italiano propone dépendance per ospiti.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «Guest house»
Quindi anche dipendenza per ospiti.Freelancer ha scritto: gio, 05 dic 2024 4:51 Il Ragazzini Inglese-Italiano propone dépendance per ospiti.

- Freelancer
- Interventi: 1930
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
Re: «Guest house»
Secondo me un italiano che non conosca bene il francese e non sia almeno un po' sensibilizzato ai problemi linguistici di cui si discute qui, non dirà o scriverà dipendenza, si sentirebbe troppo terra terra.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «Guest house»
Ma certo! Anzi, continuerà a dire guest house, che «fa piú fico» (anche se probabilmente non sa nemmeno bene cos’è). 

Re: «Guest house»
Google Traduttore lo traduce in "pensione". 
Ultima modifica di jorvam in data sab, 07 dic 2024 21:27, modificato 1 volta in totale.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti