«Budapest»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2984
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

«Budapest»

Intervento di G. M. »

Treccani:
Città dell’Ungheria (1.759.497 ab. nel 2018), capitale e capoluogo della contea di Pest; sorge sul Danubio, a 104 m s.l.m., ed è nata dall’unione (1873) di tre città distinte, Buda e Óbuda, in collina sulla destra del fiume, e Pest, in piano sulla sinistra. In seguito all’aggregazione (1950) di alcuni centri vicini (Csepel, Újpest, Rákospalota ecc.), si è formata l’agglomerazione della Grande Budapest. [...]

STORIA
La celtica Akink, sede di presidio romano fin dal 1° sec. d.C., con Traiano divenne capoluogo della Pannonia Inferiore. Nei primi secoli del Medioevo fu chiamata dagli Slavi Pest e Ofen dai Tedeschi che ne fecero presto un loro centro commerciale; nell’11° sec. gli Ungari la elessero a capitale del Regno. Dopo la sua distruzione a opera dei Tatari nel 1241, fu ricostruita da re Béla, che sulla destra del Danubio fece erigere la fortezza, cui passò il nome dell’antica Buda. Estintasi la dinastia degli Árpád, Buda e Pest si sottomisero a Carlo Roberto d’Angiò solo nel 1307; nella prima metà del 15° sec. Pest fu sede imperiale; in quel secolo ambedue le città conobbero il massimo fulgore sotto il re Mattia Corvino (m. 1490). Conquistate e annientate dai Turchi nel 16° sec., si risollevarono sotto la dominazione degli Asburgo, divenendo nel 1848 la capitale del governo rivoluzionario sino all’occupazione austriaca e, dopo il compromesso del 1867, la capitale del Regno d’Ungheria. Durante la Seconda guerra mondiale B. fu teatro di una lunga battaglia fra le truppe sovietiche e quelle tedesco-ungheresi; conquistata dai Sovietici, fu sotto regime di occupazione militare sino al settembre 1947. Nell’ottobre-novembre 1956 fu al centro della rivolta antisovietica dell’Ungheria. [...]
La pronuncia italiana del nome per il DOP è /bu̍dapest/ o /budapɛ̍st/. In ungherese la s sta per /ʃ/. Il DiPI ha: «ˈbudapest; -ˈpɛst, ↑-ɛʃt; ↑-dɔ-».

Orbis Latinus ha Budapestum, Budapestensis.

Il Lexicon d'Egger ha invece Budapestĭnum (cfr. questo), con Budapestinenses gli abitanti e Budapestinensis l'aggettivo. La voce dice:
Duae urbes, altera Buda, altera Pest, in unam coaluerunt, ut notum est.
Pars vetus urbis Budae olim audiebat Acincum vel Aquincum (plenius Aelia Septimia Aquincum).
Il Deonomasticon Italicum ha solo Budapest; con budapestìno e budapestiano come etnici. Ha voci separate per Buda e Pest: per la prima c'è solo Buda, dal '400; per Pest l'anteprima di Google mi fa vedere solo Pest (dal '500), mentre la voce continua in una pagina non visibile. Se riesco nei prossimi giorni faccio un salto in biblioteca.

Adattamenti in altre lingue: portoghese Budapeste, rumeno Budapesta, olandese Boedapest, islandese Búdapest, irlandese Búdaipeist, polacco Budapeszt, croato Budimpešta, sloveno Budimpešta, slovacco Budapešť, lettone Budapešta, lituano Budapeštas, greco Βουδαπέστη, turco Budapeşte, eccetera.

Per l'italiano, nei Libri di Google non ci sono attestazioni di Budapèstino (né Budapéstino), e cercando Budapestino viene fuori l'etnico ma, mi sembra, nessun uso come toponimo (ho provato a restringere cercando «di Budapestino», «a Budapestino», «in Budapestino», ecc.). C'è qualche sparuta attestazione di Budapesto (1, 2), Budapesta (1, 2), Budapeste (1, 2, 3; questo è probabilmente un refuso, poco più sotto c'è Budapest).

Potrei usare il nome in una pubblicazione fra qualche tempo. Avete pareri, consigli?
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5794
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Budapest»

Intervento di Carnby »

Basta chiedere:

Immagine

Però non è di grande aiuto. Mi ricordo la canzone politica «Avanti ragazzi di Buda» che non so se si poteva applicare all’intera città di Budapest.
Fuori tema
Eviterei la pronuncia [ˈbudaˌpɛʃt], dato che in ungherese vero è [ˈbudɒpɛʃt]. Quindi, in italiano, o la pronuncia «comune» /búdapɛst/ o quella «culta», «intenzionale» /búdopɛʃt/, secondo me. Non riesco a immaginare come si possa pronunciare in italiano «/búdɔpɛʃt/», con una /ɔ/ completamente fuori accento, primario o secondario.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2984
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Budapest»

Intervento di G. M. »

La ringrazio molto, m'ha evitato una fatica. :) Dunque, leggiamo, Pest (dal 1503), Peste [😅] (1504), Pesto (1583), Pesth (1686).

Per questo nome con Google Libri si trovano facilmente anche Pestino e Pesta (1, 2, 3).
valerio_vanni
Interventi: 1413
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Re: «Budapest»

Intervento di valerio_vanni »

Fuori tema
Carnby ha scritto: lun, 14 apr 2025 9:13 Eviterei la pronuncia [ˈbudaˌpɛʃt], dato che in ungherese vero è [ˈbudɒpɛʃt]. Quindi, in italiano, o la pronuncia «comune» /búdapɛst/ o quella «culta», «intenzionale» /búdopɛʃt/, secondo me. Non riesco a immaginare come si possa pronunciare in italiano «/búdɔpɛʃt/», con una /ɔ/ completamente fuori accento, primario o secondario.
Neanch'io. E anche la prima del DiPI, con la /e/, mi suona strana.
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1720
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Re: «Budapest»

Intervento di Millermann »

G. M. ha scritto: dom, 13 apr 2025 15:44 Orbis Latinus ha Budapestum, Budapestensis.
In tal caso, per me, quel che suona meglio è Budapesto, un po' come da Paestum si è fatto Pesto. E budapestesi per gli abitanti. :)
Fuori tema
Carnby ha scritto: lun, 14 apr 2025 9:13Non riesco a immaginare come si possa pronunciare in italiano «/búdɔpɛʃt/», con una /ɔ/ completamente fuori accento, primario o secondario.
Non è difficile per chi provenga da una regione «pentavocalica» con /a ɛ i ɔ u/, in cui le e e le o sono sempre aperte, e magari (come in parte della Sicilia) -st- si pronunci spontaneamente /ʃt/ (ovviamente, la mia è una semplice battuta). ;)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti