Pagina 1 di 1
					
				«Callisthenics», «Calisthenics»
				Inviato: dom, 10 ago 2025 22:19
				di ilparoliere
				Per 
cal(
l)
isthenics segnalo il perfetto e ben comprensibile traducente italiano 
callistenia, dato che è anche attestato come 
titolo della voce sulla Vichipedia in italiano. Che ne dite? 

 
			
					
				Re: «Callisthenics», «Calisthenics»
				Inviato: lun, 11 ago 2025 10:34
				di Carnby
				Tutto bene, ma non è certo la dizione più diffusa. Non mi stupirei se un giorno quella voce venga rinominata calisthenics.
			 
			
					
				Re: «Callisthenics», «Calisthenics»
				Inviato: lun, 11 ago 2025 11:39
				di G. M.
				Ho seguito quella pagina per qualche tempo (avrete notato il piacevole uso del corsivo per i forestierismi, che ancora sopravvive) e confermo che ci sono stati più volte tentativi d'anglicizzazione, anche 
goffi ma evidentemente convinti.