Pagina 1 di 1
«Callisthenics», «Calisthenics»
Inviato: dom, 10 ago 2025 22:19
di ilparoliere
Per
cal(
l)
isthenics segnalo il perfetto e ben comprensibile traducente italiano
callistenia, dato che è anche attestato come
titolo della voce sulla Vichipedia in italiano. Che ne dite?

Re: «Callisthenics», «Calisthenics»
Inviato: lun, 11 ago 2025 10:34
di Carnby
Tutto bene, ma non è certo la dizione più diffusa. Non mi stupirei se un giorno quella voce venga rinominata calisthenics.
Re: «Callisthenics», «Calisthenics»
Inviato: lun, 11 ago 2025 11:39
di G. M.
Ho seguito quella pagina per qualche tempo (avrete notato il piacevole uso del corsivo per i forestierismi, che ancora sopravvive) e confermo che ci sono stati più volte tentativi d'anglicizzazione, anche
goffi ma evidentemente convinti.