Pagina 3 di 3

Inviato: mar, 19 mar 2013 12:17
di Luca86
Il DiPI di Canepàri considera «aulica» la pronuncia piana:

missile ˈmissile; ↕-sˈsi-.

Sinceramente, non ne capisco il perché. Attendiamo lumi.

Inviato: mar, 19 mar 2013 12:59
di Brazilian dude
È un caso interessante. In portoghese si registra tanto ssil quanto missil, ma io ho non ho mai sentito la seconda. In spagnolo esistono tanto misil quanto sil, ma no ho mai sentito la seconda. In inglese ci sono due pronunce: una maggiormente americana, qualcosa come misel, e l'altra britannica, qualcosa come misail, ma non mi stupirei se la pronuncia americana stesse invadendo/avesse già invaso l'Inghilterra e altri paesi di lingua inglese. Tutte le s di queste parole sono sorde.

Inviato: mar, 19 mar 2013 13:43
di Ferdinand Bardamu
Brazilian dude ha scritto:In inglese ci sono due pronunce: una maggiormente americana, qualcosa come misel, e l'altra britannica, qualcosa come misail, ma non mi stupirei se la pronuncia americana stesse invadendo/avesse già invaso l'Inghilterra e altri paesi di lingua inglese.
I conduttori della BBC, a quanto mi consta, dicono solo misail.

Inviato: mar, 19 mar 2013 15:23
di Souchou-sama
In Inghilterra si continua a dire /ˈmɪsaᴇɫ/, ma /ˈmɪsɫ̩/ non è considerata inaccettabile.

Inviato: mer, 20 mar 2013 16:23
di Zabob
Riporto da A. Gabrielli, Dizionario dello stile corretto (mio il grassetto e la sottolineatura finali):
míssile, dal lat. míssilis, «da scagliare», «scagliabile», deriv. da míttere, mandare, scagliare, [...] È errata la pronunzia piana «missíle».
Aggiungo che l'accento sulla seconda 'i', nelle lingue in cui è presente, come il rumeno, può spiegarsi con un prestito attrav. il francese missile.

Il malinteso nasce da un'errata ricompilazione da parte dell'utente Dario Brancato, poiché, come si può leggere qui, la forma proscritta dai Lepschy è proprio quella piana.

Inviato: mer, 20 mar 2013 17:01
di Infarinato
Zabob ha scritto:Il malinteso nasce da un'errata ricompilazione da parte dell'utente Dario Brancato, poiché, come si può leggere qui, la forma proscritta dai Lepschy è proprio quella piana.
Veramente, c’è anche l’indicazione del Canepari, e poi mi sembra che Dario abbia riportato correttamente la citazione

Inviato: mer, 20 mar 2013 17:13
di Zabob
Infarinato ha scritto:e poi mi sembra che Dario abbia riportato correttamente la citazione
Mi permetto di farle notare che il primo elemento di ogni coppia è quello "raccomandato"; quindi, per limitarci al frammento di pag. 87: [mìssile]; [mollìka]; [pedùle]; [rubrìca]; [salùbre]; ...

Inviato: mer, 20 mar 2013 17:48
di Infarinato
Ha ragione! Noto solo ora che il buon Dario ha invertito le due forme. :oops: