Salve mi stavo chiedendo se la seguente frase fosse corretta:
ci hai reso partecipi.
si dice partecipi perche' si riferisce al pronome ci che sta per noi quindi plurale...
giusto?
oppure segue l'eccezione: ci hai reso partecipe?
ci hai reso partecipi/e
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Con i pronomi clitici mi, ti, ci, vi l'accordo è facoltativo.
Io sposterei il filone in sintassi.
Io sposterei il filone in sintassi.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
La doppia possibilità vale per il participio passato (ci hai reso/resi), non per l’aggettivo, che si accorda obbligatoriamente (Hai reso partecipe chi? Noi, quindi Ci hai reso/resi partecipi).
Ho spostato in Sintassi.
Ho spostato in Sintassi.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot], Google [Bot] e 3 ospiti